- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语每日一学
4月9日 16:00To make each day count. 要让每一天都有所值.
词霸小编:《泰坦尼克号》曾经感动过无数观众,如今3D版来啦!回顾一下经典影片,这句是Jack对Rose说的,很经典,记住它!注:count(v.)相当于to have worth,就是有价值的意思。4月10日 16:00?Im the king of the world! 我是世界之王!
词霸小编:这句《泰坦尼克号》经典台词,可能是导演卡梅隆内心最渴望的表达。他是一个物理专业的学生,干过机械修理工,给别人开过大卡车,梦想成为电影人,是的,他成功了!4月11日 16:00God is shining on you. 你真走运。
词霸小编:这句话是指一个人很幸运,还有另一句俚语也是这个意思:You are a lucky dog.或者译成:“你真有狗屎运呀!”是不是更贴切?哈哈~4月12日 16:00?Shes really a shopaholic. 她真是个购物狂。
词霸小编:shopaholic(n.)购物狂,是一个复合名词后缀-aholic表示对…痴迷的人。这样的词还有workaholic工作狂,alcoholic酒鬼等。4月13日 16:00?The way to a mans heart is through his stomach. 要抓住男人的心,先抓住男人的胃。词霸小编:through(v.)通过;stomach(n.)胃。要抓住男人的心,先抓住男人的胃。姑娘们,看来要学好厨艺啦!上菜!4月14日 16:00I couldnt get through to you. 我打不通你电话。
词霸小编:get through有“通过,穿过”的意思,这里表示“接通电话”。顺便说一下,“电话占线”可以表达为The line is busy.或The line is engaged.记住了吗?4月15日 16:00Dreams can come true! 梦想是可以成真的!(苏珊大妈)
词霸小编:这句话曾经出现在动画片《灰姑娘》中,苏珊大妈这位英国选秀达人,虽外表平凡却心怀梦想,最终凭实力征服了世界,她出了一本书就是《Dreams can come true!》4月18日 16:00You were the lightest thing that ever came into my life. 你曾是我生命中最耀眼的光芒。《绯闻女孩》
词霸小编:这句话出自《绯闻女孩》,是不是让人感动?记住这句话,想想让你生活中有过小美好的人,会不会微笑~~4月19日 16:00?You are gorgeous! 你真漂亮!
词霸小编:适时地称赞女孩是每个男生的必修课!gorgeous和pretty、beautiful都是美丽的意思,用gorgeous不落俗套哦,夸MM的时候会用这句,一定会为你加分的!4月26日 16:00Life is not fair, get used to it. 生活是不公平的,去适应它吧!比尔·盖茨
词霸小编:Your number is up.中文意思是:气数已尽(快死亡了)。这段话的背景是:Bella提到有次差点被车撞,Edward就说,遇到我你已经劫数难逃了。4月27日 16:00Blind love mistakes a harelip for a dimple. 情人眼里出西施。
词霸小编:西方谚语说Love is blind爱情是盲目的,而这句直译是“盲目的爱情使人把兔唇误当做酒窝。”和咱们中国人说的“情人眼里出西施”同一道理。4月28日 16:00Let\s go on a shopping spree. 我们疯狂购物去吧!
词霸小编:又是商场打折季啦,你准备去shopping吗?来学习一下:spree(n.)狂欢,无节制的狂热行为,这里指疯狂购物。4月29日 16:00You are the sunshine that makes my day. 你就是让我快乐的阳光。
词霸小编:你是我的玫瑰你是我的花,有那么点俗套,下次换上这句英文,是不是更能打动Ta?记住这句话!4月30日 16:00Labor vanquishes all. 劳动征服一切。(维吉尔)
词霸小编:今天是五一国际劳动节International Labor Day,但美国劳动节在九月份,如果你对美国人说Labor Day,他们会搞错,最好用May day五一节。5月1日 16:00The best things in life aren\t things. 生活中的屌事儿,那都不是事儿!
词霸小编:这句是新浪微博网友@飞天大圣译的,这个翻译亮了!你会怎么翻译咧?5月2日 16:00?You make your own luck. 命运由你
文档评论(0)