- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律合同词汇参考(部分)l6
法律合同词汇参考(部分)
仲裁协议 arbitration agreement
仲裁委员会 arbitration commission
提前到期 acceleration of maturity
接受投标 accept a bid
承兑汇票 accept bills of exchange
承诺 acceptance
不可抗力 Act of God
预付 advance payment
宣誓供述书 affidavit
分支机构 affiliate
委托代理人 agent ad litem
友好协商 amicable consultation
行政诉讼 an administrative siut
任何违约及过失 any breach or default of the provisions hereof
工程的任何部分 any part of the works
由此产生的专利 any patent arising therefrom
工程的任何区段 any section of the works
适用 apply in/to
批准 approval
仲裁员 arbitrator
合营公司章程 articals of associations
股份有限公司 a company limited by shares
外商投资股份有限公司 a company limited by shares with foreign investment
赠与合同 a donation contract
判处罚金 a fine imposed on
有限责任公司 a limited liability company
定期贷款 a term loan
从头开始,自始 ab initio
本法所称 as mentioned in this law
关于 as regards
依照合同相关规定 as provided herein
装配 assembly
末 at the close of
借款人证明书 a certificate of the borrower
承担民事赔偿责任 a civil compensation assumed by
查核账目 audit the accounts
裁定 award
授予合同 award of contract
背弃 back out of
视为 be deemed
承担法律责任 bear the legal liability and responsibility
标书 bid
蓝本 blueprint
违约 breach of contract
营业机构 business establishment
营业执照 business license
经营者 businiess operator
买受人 buyer
因为 by virtue of
召开(会议) call
资本利润 capital ganin
承运人 carrier
重合同,守信用 carry out the terms of the contract to the letter and stand by what we say.因果关系 causality
停止做 cease to do
证明 certify
失效 cesase to be effective
税收的停征 cesssation of tax
成本加运费(指定目的港) CFR=cost and freight
中外合作经营企业 Chinese-foreign cooperative joint ventures
民事行为 civil act/disposition
民法典 Civil Code
要求赔偿 claims compensation
税收的开征 collection of tax
托收指示(金融) collection order
生效 come into effect
生效 come into force
开始 commencement
商业发票 commercial invoice
对外经济贸易委员会 Commissions for Foreign Trade and Economic Relations
承诺费 commitment fee
共同错误 common mistake
法人印章 common seal
已登记成立的公司 companies registered
补偿性赔偿 compensatury damage
工程的完工 completion of the works
竣工 completion of the Works
部件 components
和解(当事人在破产中的) compositio
文档评论(0)