中高级口译证书高频翻译考点汇.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中高级口译证书高频翻译考点汇

笢詢撰諳祒痐抎詢?楹祒蕉萸 誠凰怢 掖劓ㄗBackgroundㄘ ?????????????????眅 誠 眅誠岆笢弊腔珨窒煦﹝赻嘉眕懂ㄛ扂蠅腔逌珂婓涴輸芩華奻櫛雄﹜汜魂﹝盪妢奻植?測善?陳ㄛ笢弊珨眻勤眅誠妗俴奪牮ㄛ俴妏翋?﹝19岍槨笢珔ㄛ荎弊楷雄謗棒捋?桵淰ㄛ?妏葛啖拸夔腔?淉葬?隆賸祥?脹沭埮甜衾1898爛?梩賸淕跺眅誠華?﹝ 眅誠衾1997爛7堎1?隙寥逌弊ㄛ珋衄?諳埮630勀﹝ Hong Kong is an inalienable part of China. Since ancient times, our ancestors lived and labored on this land. Historically from the Qing Dynasty to the Qing Dynasty, China exercised jurisdiction and sovereignty over Hong Kong. In mid-19th century after launching two Opium Wars, Britain forced the corrupt and incompetent Qing govemment to sign the unequal treaties. In 1898, Britain occupied the entire Hong Kong region. On July 1, 1997, Hong Kong finally returned to the motherland. It has a population of 6.3 million. ↑眅誠肮婉衄覂嫖?腔乾弊翋砱換苀 Hong Kong compatriots have a glorious patriotic tradition. ↑珨弊謗秶﹜誠?笥誠摯詢僅赻笥脹價掛源渀蔚祥頗蜊曹 The basic policies of one country, two systems, Hong Kong people administering Hong Kong and a high degree of autonomy will remain unchanged. ↑眅誠蔚樟哿悵厥釬峈弊暱笙冪踢?笢陑腔華弇 Hong Kong will continue to retain its status of functioning as an international financial center ↑帤懂腔眅誠ㄛ??飲衄?脹噥淰腔儂頗 In future Hong Kong, everyone will be given an equal right for competition ?????????????????凰 藷 赻嘉眕懂ㄛ凰藷憩岆笢弊腔鍰芩﹝扂蠅腔逌珂竭婌憩羲宎婓凰藷汜魂﹝16岍槨笢?ㄛ?曶挴?俴鞅笢弊陳祂夥埜ㄛ鳳袧質凰藷婃蛂﹝19岍槨捋?桵淰?ㄛ?曶挴?眒俇?諷秶賸凰藷﹝1887爛 ?淉葬掩??隆賸祥?脹腔▲笢?沭埮◎﹝ 1987爛ㄛ笢??隆賸笢?薊磁汒隴ㄛ哫票凰藷峈笢弊鍰芩ㄛ笢弊淉葬蔚衾1999爛12堎20?勤?閥葩俴妏翋?﹝ 凰藷衾1999爛12堎20?隙寥逌弊˙珋衄?諳埮45勀﹝ Macao is historically Chinese territory and the ancestors of the Chinese people started to live in Macao as early as the New Stone Age. During the mid-16th century, the Portuguese bribed Chinese officials and obtained permission to live on the Macao Peninsula temporarily. In the 19th century, the Portuguese took full control over Macao in the wake of the Opium War. In 1887, the Qing Government was forced to sign an unequal treaty and Portuguese stayed in Macao permanently. In 1987, China and Portugal signed the Sino=Portuguese Joint Declaration which declared Macao is Chinese territory and that the Chi

文档评论(0)

liwenhua00 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档