英汉深层回指浅析与释义.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉深层回指浅析与释义

英汉深层回指浅析与释义   关键词:深层回指;认知;关联   摘要:深层回指不同于表层回指,其回指项由语境和语用因素控制,在句法范围内无法解决,需要结合认知语境进行语用推理才能确认深层回指式中回指词的所指。对三种深层回指分别进行了解释,分析了英汉两种语言在使用回指时的偏重,并从认知的角度出发,指出关联对于深层回指的释义起着指导性的作用。   中图分类号:H315.9   文献标志码:A      回指是指一个语言单位从先前某个已表达的语言单位的意义得出自身释义的过程或结果…。在学术界,对于回指的分析已经不能称为新颖或前沿,然而认知理论给这一研究开拓了新的视野。Brown和Yule将对话语的理解定位为一个认知过程观点,这对认识回指关系的实质具有重要的意义。从认知的角度来划分,回指可分为表层回指与深层回指。表层回指通常被认为是建立在语言表层上的互指关系,回指词受句法规则的控制,需要在人称、性、数上与先行项保持一致。而深层回指在句法范围内无法解决,由语境和语用因素控制。   表层回指中回指词与先行词对应性强,理解起来较为容易。相较之下,深层回指中对回指的先行词的确定就存在一定难度。深层回指又分为无明示先行词的回指、零回指词回指和句法歧异回指。本文对这三种深层回指分别进行了解释,分析了英汉两种语言在使用回指时的不同倾向。并从认知的角度出发,指出关联在深层回指的释义中所起的作用。      一   深层回指、      1 深层回指的定义   根据Ariel所言,深层回指是由语用因素控制的回指式,只要求取回的实体在语义上是连贯的。由于深层回指中的回指词与先行词之间没有严格的对应关系导致其在句法范围内无法解决,因此在实际交际中我们通常需要分析认知语境并借助语用推理才能准确地对回指进行释义。      2深层回指的类型   正如上文所言,深层回指包括无明示先行词的回指、零回指词回指和句法歧异回指三种。这三种回指式仅通过语法分析不能得以解决,需要结合认知语境进行语用推理才能确认回指词的所指。此外,由于英汉两种语言存在诸多???异,英汉语在使用深层回指时的倾向也不同。   (1)无明示先行词的回指   无明示先行词的回指是指回指词所指在话语之外,即回指词在语篇表层中没有显性的指代但又确有其指代。   (1)Mary got some picnlc supplies out 0f the car.The beerwas warm   例(1)中“beer”之前用了定冠词“the”。众所周知,定冠词的基本意义为定指,一般用于再次提到某人或事物时,然而“beer”在前文中并没有出现过,即它没有明示的先行词。由于无法从语法分析角度解决这一回指,受话人可以借助自己的认知能力填补隐含信息。前文提到的“picnic supplies”包括“beer”,两者是类与个体的包含关系,这样就推断出了“the beer”的指称对象,取得了令人满意的回指效果。   (2)虽看完了书,却只管出神,心内还默默记词。宝玉笑道:“妹妹,你说好不好?林黛玉笑道:“果然有趣。”宝玉笑道:“我就是这个‘多愁多病身’,你就是那‘倾国倾城貌’。”(《红楼梦》)   “这”与“那”类指代词是汉语里的高频词,它们的用法相当灵活,可以单独出现,也可与其它词搭配出现。例(2)中的使用属于后者。“这”与“那”类指代词通常也具有特指的意义,但例文中“这个‘多愁多病身”’和“那‘倾国倾城貌’”并不是语篇中出现过的具体的某个词或某一句法成分,而是宝玉和黛玉根据话语所建立的心理表征中突出的实体。从语境中可以分析得出,“多愁多病身”和“倾国倾城貌”两个词出自宝玉给黛玉看的书,这一实体同时存在于对话双方的认知语境中,因此黛玉可以准确地对其释义,宝玉所用的回指也取得了很好的效果。   无明示先行项的回指在英语与汉语中都十分常见,而在汉语中又显得尤为突出。汉语是高语境语言,高语境国家中的人长时间相处并保持密切联系,因此拥有几乎相同的背景知识,认知能力也相似,这些对于理解交际内容具有相当积极的作用。从认知角度对语篇进行推理从而确定回指所指对高语境国家的人而言比较轻松,因此汉语中的无明示先行项的回指现象很普遍。   (2)零代词回指   零代词回指式是不使用任何语音形式的回指。零形回指是汉语中十分重要的语篇衔接手段之一。汉语是主题显著的语言。以意合为主的特点导致其注重语义连贯而非形式上的衔接。因此,当人称代词作句子主题时,代词很容易被省略。而英语是主语显著的语言,注重语法和形式的连接,所以较少运用零形回指,一般使用代词回指。   (3)A:小明跟我去划船,钓了一个钟头鱼。   XianMin andlwent rowing,and(we)fishedfor aI

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档