看病口语.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
看病口语

Expressions used in consulting a doctor;;医生病人英语会话 P: I would like to have a check-up for a driving license (swimming pass).  我要做驾驶查体(游泳查体)。 N: You need to have your eyes, ears and blood pressure checked. You need to have a fluoroscopy done.  你需要检查一下眼睛、耳朵和血压。你需要做透视检查。 P: The doctor needs my weight, pleas weigh me.  医生要我的体重,请给我量一下。 N: Please bring a photograph of yourself, we have to affix a stamp on the corner of it.  请带一张你的照片来,我们要在它的角上盖个印儿。 P: The doctor suggested I have a series of gastro-intestinal tests made. What shall I do?  医生建议我做个胃肠造影。我该怎样做呢? P: Not even water?  水也不行吗? N: A sip of water is all right.  小口水还是可以的。 P: Where can I get the certificate stamped?  我这证明在哪儿盖章呢? N: Right here. I11 do it for you.  就在这儿。我来给你盖。 ;  Have you had your lungs x-rayed this year?  这一年内你照过胸部X线片吗? P: When can I get the result?  我什么时候能知道检查结果? N: Right away.  马上就可以。  In two days.  两天以后。  Next Monday.  下星期一。 P: May I ask our interpreter to phone for the result?  可以请我们翻译打电话问结果吗? N: Yes you may. You can have all the results next Monday when you come to see the doctor.  是的,可以。 你下星期一看病的时候,所有的结果都会出来的。 P: The paper for the driving license need my height.    驾驶执照上要有我的身高。 N: DO you know your height in centimeters?  你知道你身高多少厘米吗。 P: No I dont know. I measure five feet eleven inches.  不知道,我的身高是5英尺11英寸。 N: OK! Ill calculate it for you. Thats one hundred and seventy-seven point five centimeters.  好,我替你算算。这就是 177.5厘米。 ; lf the patient is too weak, we can do home visit. Our doctor and nurse can go to the patients home by our ambulance. In case the patient needs to be hospitalized, we shall bring him(her) back.  假如病人太弱,我们可以出诊。我们的医生和护土可以乘???们的救护车到病人家去。假如病人需要住院,我们就把他(她)带回医院来。  Ill take some blood from your arm. Please take off your coat and roll up your sleeve.  我要从你的手臂上取点血。请脱掉上衣,卷起袖子。  Ill take some blood from your ear. Please take off your earring.  我要从你的耳朵上取点血。请摘下你的耳环。  Your veins dont stand out very clearly. Ill try to do it carefully. Be patient. Please clench your fist.  你的静脉不明

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档