网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

俄罗斯那些稀奇古怪的博物馆.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄罗斯那些稀奇古怪的博物馆 本文介绍了诸多俄罗斯与众不同的博物馆,或许可以开阔眼界,博人一笑。 We are all used to museums of art, history or everyday life. Let’s discover something by no means regular – amuse yourself with the country’s oddest displays. ?? 我们都曾经参观过艺术博物馆、历史博物馆或者是展示日常生活的博物馆。现在,让我们来领略一些非同寻常的东西——让你瞠目结舌的俄罗斯最古怪的展品。 ?? ?? Museum Of Sin 罪状博物馆 All the famous torture museums are nothing in comparison to this one organized by a local pathoanatomist. The exhibition is so effective that after seeing it one will definitely not be willing to smoke, drink or commit adultery. For 30 years the doctor gathered his displays which are mostly parts of the body. But this is no Hollywood horror kind – every exhibit illustrates a human sin. A torn off finger means adultery as it belonged to a lover who jumped off the window when caught by the woman’s husband, his finger caught on something and tore off. Pure horror! 这个博物馆由一个当地的病理解剖学家建立,所有的令人感到折磨的博物馆在它面前都不值得一提。这里的展品非常刺激,每一个参观过的人都绝对不会想要吸烟、饮酒以及通X。这位医生用了30年的时间收集他的展览品,这些展品大多数都是人体的各种器官。但这不是好莱坞似的恐怖。每种展品都昭示着一个人的罪状。一根残缺的手指其实意味着一场通X,它本属于一个小三,当他被那个戴绿帽子的丈夫抓到的时候,急忙从窗户跳了出去,他的手指被什么东西刮到,然后撕裂。这是何等的恐怖! Home Museum Of Granny Lida 琳达奶奶的家 Charismatic granny Lida is the base of the local tourism. Old woman has gathered the traditional objects of everyday life, tools and peasant clothing. All the excursions she makes herself, of course. You may also learn how to grind grain, bake bread and other traditional trades. Not for free, of course. 散发魅力的琳达奶奶是当地旅游业的王牌。这位老妇人收集了各种怀旧的日常生活用品、玩具甚至务农的服装。当然,所有的搜集之旅都是她一个人的旅行。 你可能还能够学会如何磨面、烤面包和其他传统的贸易方式。这些项目当然要付费的。 Museum Of Reptiles 爬虫博物馆 Snakes, frogs, lizards and other scarcely pleasant creatures – all here. The area around the village where the museum is situated is very “rich” of snakes, so no wonder the locals decided to dedicate a display to them. Fortunately all the exhibits are artificial. Not less scary, though. 蛇、青蛙、蜥蜴和其他经常让人反胃的动物——聚集于此! 在博物馆坐落的小村庄周围,“富含”各种蛇类,难怪当地人致力于展示它们。幸运的是全部的展品都是模型。不过,它们依然令人生畏。 Museum Of Bodybuilding “Samson” 大力士健身博物馆 Regular loc

您可能关注的文档

文档评论(0)

peace0308 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档