2017-2018学年高中英语外研版选修八教学案:Module+6+Section+Ⅰ+Introduction+%26amp;+Reading+—+Pre-reading+Word版含答案.docVIP

2017-2018学年高中英语外研版选修八教学案:Module+6+Section+Ⅰ+Introduction+%26amp;+Reading+—+Pre-reading+Word版含答案.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
INCLUDEPICTUREModule6.TIF Li Bai(701-762) is regarded asthe greatest romantic poet of the Tang Dynasty (618-907) and a representative of the high Tang culture. He is best known forthe extravagant imagination and striking Taoist imagery in his poetry. Approximately 1,100 of his poems remain today. Sailing Early From Baidi Town 早发白帝城 We set sail at dawn from Baidi Town under a rosy sky, 朝辞白帝彩云间, One thousand-li trip down to Jiangling and back the same day. 千里江陵一日还。 The noisy chatter of apes from the shores followed us all the way, 两岸猿声啼不住, Lightly, our boat skipped past ten thousand green mountains high. 轻舟已过万重山。 Du Fu was a prominent Chinese poet of the Tang Dynasty.Along with Li Bai, he is frequently called the greatest of the Chinese poets. His greatest ambition was to serve his country as a successful civil servant, but he proved unable to make the necessary accommodations. Meeting Li Guinian in the South 江南逢李龟年 At the home of the Prince of Qi I have often seen you, 歧王宅里寻常见, and in the hall of Cui Jiu, I have heard you sing. 崔九堂前几度闻。 Truly these southlands boast unrivalled scenery, 正是江南好风景, to see you once again when the flowers are falling. 落花时节又逢君。 Section_ⅠINCLUDEPICTURE节.tifIntroduction Reading — Pre-reading INCLUDEPICTURE点点释疑.TIF [原文呈现] The Golden Age of Chinese Poetry① The TangDynasty②(618~907) was one of the great dynasties in Chinese history. It was a time③ of expansion④. At its high point, the country reached as far as⑤ Siberia (now part of Russia) in the north, Korea in the east and Vietnam in the south. The Tang rulers also controlled the trade route known as the Silk Road⑥ well into present-day⑦ Afghanistan. Trade with foreign countries created a tolerant⑧ and cosmopolitan⑨ culture. Persians⑩, Arabs? and Jews? came to live in Chinese towns, bringing with them their own religions and customs?. They were allowed to live in communities governed by their own laws?, and to keep their traditional forms of entertainment such as music and dance, whic

您可能关注的文档

文档评论(0)

moon8888 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档