翻译的技巧与实践-应用文体翻译-求职申请出国.pptVIP

翻译的技巧与实践-应用文体翻译-求职申请出国.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译的技巧与实践-应用文体翻译-求职申请出国

翻译理论与实践 应用文体翻译 求职与留学申请信的翻译 英文申请信的结构 1.信封:superscription 2.信头:Heading 3.信内地址:Inside address 4.称呼:Salutation 5.信的正文:Body of letter 6.结束语:Complimentary close 7.签名:Signature 8.附件:Enclosure 2.申请信各部分的翻译 2.1信封 100013 北京和平街5号 国际贸易经济合作研究所 人事部经理张玉珍女士 收 Ms. Yuzhen Zhang Personal Manager Institute of Co-operation of International Business and Economics 5 HepingStreet Beijing,100013 2.2信的转交: 常见的有:By Kindness of; By Politeness of; Please Forward; Through Courtesy of; By favor of; Favored by… 敬请姜海涛先生转交 方有为总经理 收 Mr. Youwei Fang, General Manager By Politeness of Mr.Haitao Jiang 请转交 人事部主管陈艳女士 Please Forward Mrs. Yan Chen, personnel Director 2.3附件 附件: (1)硕士学位证书复印件一份; (2)学士学位证书复印件一份; (3)照片一张; (4)身份证复印件一份。 Enclosure:(1)A photocopy of master degree certificate (2)A photocopy of bachelor degree certificate (3)A photograph (4)A photocopy of ID card 2.4正文的翻译 2.4.1英文申请信的特点 明了clearness:求职主题突出,段落清楚,层次分明,使对方一目了然; 简洁conciseness:言简意赅,文字简洁,避免陈词滥调,不提无关的事项; 准确correctness: 用词准确,语言规范,准确表达个人意图; 礼貌Politeness:语言文雅,掌握分寸,不卑不亢,既不迎合,也不吹嘘。 2.4.2 开头句 获悉你们将招聘一名秘书,本人万分欣喜。 I am very excited and delighted over the news that you are recruiting\seeking\looking for a secretary. 从我校就业处获悉,贵公司要招聘一名总经理助理,本人特此应聘。 Learning from the Entrance and Employment Office of our school that you are looking for an assistant to the general manager, I hope to offer myself to the position. 春节将至,本人想到贵店可能需要卖年货的临时帮手,我从1月10日到2月10日有一整月的假期,在此期间可担当店员。 As the spring festival is coming, it occurs to me that you may need additional helpers in selling goods for the new year. I have a whole month’s vacation, from January 10 to Febuary10, during which I can work as a shop assistant. 2.4.3 说明年龄、教育程度与经验 本人23岁,今年7月即可大学毕业。 I am graduating from college in this coming July, and I am 23 years old. 我是北京师范大学教育系的研究生,在读大学本科时,曾主修汉语和大众传媒学。 I am enrolled in the graduate division of the Department of Education in Beijing Normal University. As an graduate, I had a double major of Chinese and Mass Communication. 2.

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档