英语本科毕业论文-The Comparison of Taboos between Chinese and Western Culture.docVIP

英语本科毕业论文-The Comparison of Taboos between Chinese and Western Culture.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
题 目: The Comparison of Taboos between Chinese and Western Culture 作者姓名 指导教师: 二级学院: 国际语言文化学院 专 业: 英 语 学 号: Abstract As is known to all, in the communication between Chinese and the Western cultures, many people feel strongly the differences between the two cultures on many aspects, such as social life, politics, culture, religion, etc. Any ignorance of social customs and cultural values may not only cause communicative obstacles, but also likely bring about prejudice, offence, even hostility in cross-cultural communications. Thus, a successful cross-cultural communication requires us to break through the cultural barriers. Language and culture intertwine with each other tightly. Language is a part of culture and also the carrier of culture. Taboo, as a special linguistic phenomenon, universally exists in every culture all over the world. There is no denying the fact that taboos in different languages and cultures are of great difference and play a significant role in the success of cross-cultural communication. Therefore, it is imperative to explore the similarities and differences between taboos in Chinese and English cultures so as to avoid the improper use of taboo in cross-cultural communication. This paper deals with the contrast and comparison between Chinese and English taboos in the context of cross-cultural communication and discusses the proper ways to deal with relative taboo use in cross-cultural communication. Key words: intercultural communication; culture; language; taboo 摘要 众所周知,在中西跨文化交际时,很多人感受到两种文化在社会生活、政治、文化和宗教等许多方面存在不同。对文化习俗和价值的忽视不仅会造成交际障碍,使交际受阻,而且会引起一定的误解、冒犯甚至敌意。在跨文化交际日益频繁的今天,要成功实现跨文化交际,我们必须要突破文化和语言之间的障碍。语言和文化的关系异常紧密,语言是文化的组成部分也是文化的载体;语言的使用反映着文化的内涵。禁忌语作为一种特殊的语言现象普遍存在于每一种文化之中。不同语言、不同文化背景下的禁忌语言存在着巨大差异。正是因为英汉禁忌语在一定程度上折射出中西方形态各异的社会文化背景,反映出不同的社会心理状态和语言文化内涵,因此很有必要探讨中英禁忌语在跨文化语境中的差异及应用。本研究通过对中英禁忌语的比较和对照,分析了他们的异同并讨论了如何在跨文化语境中避免不当的禁忌语使用。 关键词:中西跨文化交际 ;语言;文化;禁忌语 Contents Abstract………………………………………………………………………..

文档评论(0)

ze122230743 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档