第一课-古代汉语概述.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一课一、什麼是“古代漢語”(文言)我们学习的“古代汉语”也叫作“文言”或者“文言文”。王力先生在《〈古代漢語〉緒論》中指出,漢語的古代書面語大致有兩個系統:文言和白話。文言是指“以先秦口語為基礎而形成的上古漢語書面語言以及後來歷代作家仿古的作品中的語言”。文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋古文、明清八股……都屬於文言文的範圍。文言是中國古代文獻資料所使用的一種最基本的書面語形式。由於文言文並不是一時一地的一種語言,因此不同/wiki/%2525e6%252599%252582%2525e4%2525bb%2525a3時代或不同/wiki/%2525e5%25259c%2525b0%2525e5%25258d%252580地區的文獻,在/wiki/%2525e8%2525aa%25259e%2525e6%2525b3%252595語法和/w/index.php?title=%2525e8%2525a9%25259e%2525e5%2525bd%252599action=editredlink=1詞彙上會有不同程度的差異。20世紀之前,以漢字書寫的文言文,在中國以及韓國、日本、越南,使用在幾乎所有正式的文書上。在韓國、日本和越南,這種書面語分別被稱為/wiki/%2525e6%25259c%25259d%2525e9%2525ae%2525ae%2525e6%2525bc%2525a2%2525e5%2525ad%252597漢文(??,Hanmun)、漢文(かんぶん,Kanbun)和漢文(Hán V?n)。20世紀之後,在中國,文言文的地位被/wiki/%2525e6%252599%2525ae%2525e9%252580%25259a%2525e8%2525a9%2525b1普通話/wiki/%2525e7%252599%2525bd%2525e8%2525a9%2525b1%2525e6%252596%252587白話文取代,而其他國家則開始採用當地語言的書面語。汉代以后以北方话口语为基础进行加工的书面语,即通常所说的古白话文。古白话的发展是属于语言的正常发展,而文言的形成及其发展,却是一个极为特殊的现象。古代汉语课学习的对象是文言文,重点是先秦两汉的作品(源头)。二、文言文的特色:   1、文言文与口语差别很大。文言文是在先秦时期汉语口语的基础上形成的,但随着时间的推移,文言与后世的口语逐渐拉开了距离。从汉魏到明清(公元前202年——公元1911年),由于官方的推行和科举考试的需要,读书人刻意模仿“四书、五经”的语言写诗撰文。这样,作为书面语的文言就与人们口头实际用的语言距离越来越大了。   2、变化很小。一直到1919年以前,文言作为主要的书面语言被人们代代相传、沿用下来,它的语法、词汇跟两千年以前相比没有多少改变。先秦时期的一些基本句子结构、常用虚词的用法等都在历代的文言中得到了保存,就连语言三要素中最活跃的词汇,在文言里也具有很强的稳定性:有些词的古义在口语中早已消失,可在文言文中却仍然使用。虽然后世人们在模仿中难免会使用一些当时的口语,从而给文言带来某些很小的变化,但总的看来,文言在词汇系统、语法系统方面还是基本保持了原先的面貌。   3、语言简练。一是文言文中单音节词占优势,双音节词和多音节词比较少;二是文言文多省略,省去主语、宾语、谓语、介词的情况很常见。再加上古代作者写文章讲求“微言大义”,所以就形成了文言文语言简练的风格。   4、古奥难懂。由于年代的久远,与口语相脱离的文言越来越难懂了。句子结构、词语用法,还有许多陌生的反映古代社会文化生活的名词……这一切,在初学者的眼中成了“天书”。所以,自古以来,就有许多学者为古代作品做注解,解释古书中难懂的词和句子。三、文言语法和词汇的特点文言跟白話(包括口語和書面語)相比,在語法與詞彙兩方面有以下特点:1、語法特點文言文的語法特點主要表現在詞類及詞序兩方面。(1)一般而言,文言文有比白話更多的詞類活用現象。比如: 名詞用作動詞: 「驢不勝怒,蹄之」(柳宗元《三戒·黔之驴》),名詞「蹄」在此做動詞「用蹄踢」。 「縱江東父老憐而王我」(司马迁《史記·项羽本纪》),名詞「王」在此做使動動詞「使……為王」。先生之恩,生死而肉骨也。——《中山狼传》,名词的使动用法。生:使……复活,肉:使……长肉孟尝君客我。——(《战国策·齐策》),名词“客”在此做意动词“以…为客”。 名詞用作副詞(状语): “少时,一狼径去,其一犬坐于前。”(蒲松龄《聊斋志异》),名詞“犬”在动词“坐”前作副词“像犬一样”。 “未至,道渴而死。”(《山海经·夸父逐日》,“道”在形容词“渴”前作状语“在路上”。形容词用作动词(意动用法和使动用法):甘其食

文档评论(0)

moon8888 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档