- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
绿原诗坛上“绿林好汉”
绿原诗坛上的“绿林好汉”
绿原,本名刘仁甫,另有笔名刘半九,著名诗人、翻译家、外国文学编辑家,“七月诗派”代表诗人,曾被台湾诗评家称为“大陆生命力最强的诗人”。1922年11月出生于湖北黄陂,1941年开始发表诗作,1942年出版第一本诗集《童话》。早年曾就读于重庆复旦大学外国文学系,后在四川、武汉等地中学执教。新中国建立后,历任《长江日报》做文艺组副组长、中共中央宣传部国际宣传处干部、人民文学出版社外国文学编辑室副主任、人民文学出版社副总编辑等职。现为人民文学出版社编审、专家委员会委员、中国作家协会名誉委员、中国翻译家协会名誉理事、中国诗歌学会副会长、《诗刊》编委,以及中国诗酒文化协会顾问、国际笔会中国中心会员、国际日耳曼语学者协会会员。曾获全国第3届优秀新诗奖、第37届马其顿斯特鲁加国际诗歌节金环奖、国际诗人笔会第2届“中国当代诗魂”金奖及第1届鲁迅文学奖优秀文学翻译彩虹奖。
“不再是你的玩具/诗将随你一同老去/你和它携手同行/去寻找共栖的归宿。”相伴60多年,诗仍是他最忠实的朋友,是他的生命。在中国现当代诗歌的教科书里,讲到上世纪40年代的“七月诗派”,要说到绿原;讲到上世纪70年代末“归来的诗人”,要说到绿原;而到了21世纪,绿原仍在写。
满头华发的绿原,精神矍铄地坐在他的摆设简朴的书房里,尽管诗人的听力不很好,即使戴上助听器也不是很管用,但笔者从他的沉静的微笑里感受到了他对生活的挚爱与对诗的痴爱,让人浑然不觉面前是一位经历过无数人生困顿、挫折的大诗人和大翻译家。
诗人翻译家的双喜临门背后
1998年8月23日晚,马其顿共和国斯特鲁加小城。21时,当国际诗歌节组委会主席帕斯卡#8226;吉列夫斯基把象征世界诗坛崇高荣誉的“金环奖”授予一位童颜鹤发的中国老人――著名诗人绿原时,斯特鲁加诗歌节即进入最后的高潮。绿原因此成为获此殊荣的第一位中国诗人,评委会称绿原获奖是“诗的智慧的凯旋”。
同样是在这一年,绿原翻译的世界名著《浮士德》,获得了首届鲁迅文学奖彩虹翻译奖,这是我国文学界首次设立的国家??文学翻译大奖。
知道自己荣获斯特鲁加国际诗歌“金环奖”的时候,绿原写了一首题为《听说我得了金环奖》的诗,诗中说:“因为儿时我也爱做梦/梦见自己会飞像孔雀/带着镀金的苹果和/银发的蜡烛飞着/正向一座糖果城降落……/梦没做完就被妈妈喊醒:/‘你现在必须去干活。’/妈妈死了六十年/她那句话还活着/于是,我懂得,即使现在/金冠果然戴在头上/我仍得像平常那样/继续赶着去工作。”
绿原说:“我从上世纪40年代初期开始学习写诗。最初只是把诗当做玩具,或者当做与美捉迷藏的游戏,或者当做消愁解闷的手段。无论当做什么,都丝毫没有帮助我,感受到古代诗人在诗中所表现的人生的痛苦,直到后来我被投入民族和人民为求解放而不得不进行的残酷斗争,才逐渐抛弃那些幼稚的幻想和嗜好。自从我懂得一个诗人必须与人民同甘共苦,诗便日益成为我试图在苦难和斗争中探索人类精神美的途径或桥梁。”作为一个有良知的一代中国知识分子,绿原虽然遭受时代的遗弃,却没有遗弃自己的灵魂。无论是在单身囚禁期间,还是在″牛棚″期间,他依然不改诗人的本色,带着他那崇高的信念,驾驶着他那孤独的“圣玛丽娅”坚定不移地去寻求一个新的大陆。他这个期间的许多诗作都是以抒写自己的苦难经历为主要内容,是悲愤感喟的凝聚,是真实的心迹写照。
自上世纪40年代初开始诗歌创作的绿原,至耄耋之年势头依然不减,持续一个甲子而不衰,直到今天还在歌唱着生活,依然孜孜不倦地辛勤耕耘,并且一直拥有稳定的读者群,不能不让人惊诧。
绿原还是个翻译家,他通晓英、德、法、俄4种语言,曾翻译过歌德、席勒、海涅、里尔克等诗人的诗以及黑格尔、叔本华的哲学著作。
在诗歌创作上,绿原不喜欢拘守一种情调,一种风格,不但力求和别人不同,而且力求突破自己。作为一个写诗多年的老诗人,他却觉得诗对于他永远是陌生的,他始终把写诗的过程当做一个探索的过程。
常言道:烟出文章酒出诗,李白斗酒诗百篇。绿原饮酒与否没有耳闻过,不过他与香烟有一番特别的缘分――这一点圈内不少人知晓。早年,绿原抽烟;1954年因气管炎而被迫戒烟;不料几个月后,祸从天降,成为“胡风骨干分子”而天天要写交代材料,不知不觉地又抽了起来。“接着进监狱,随身不准带火种,比如火柴或打火机什么的,不戒也得戒。几年后被释放,满可以干干净净重新做人,永不再抽,不料无聊的自我补偿心理作怪,不知不觉又抽了起来。后来,下放干校,从事体力劳动,抽烟可以解乏,就更名正言顺了。”抽着抽着,绿原不觉抽到了60岁,不知怎么越抽越觉不出滋味,于是又开始戒烟。回顾平生戒烟好几次,“既然次次成功,怎么后来又逐次失败呢?原来除了最后一次,次次一律为外因所迫
您可能关注的文档
最近下载
- 菲律宾结构设计规范NSCP chapter 1.pdf VIP
- 課程设计---四工位机床.doc VIP
- YAESU 八重洲 FT-8900R 四频段FM车载台 说明书.pdf VIP
- 2017年四川省成都市中考数学试卷及答案解析.pdf VIP
- HG_T 4196-2011 化学试剂 十水合碳酸钠(碳酸钠).docx
- 2024-2025学年小学科学四年级上册湘科版(2024)教学设计合集.docx
- 九年级美术上册第1课齐白石徐悲鸿备课岭南版.ppt VIP
- (高清版)DB32∕T 1702-2010 电力用户变电所运行规程 .pdf VIP
- 服装造型点线面.pptx VIP
- 十一自然资源配置.pptx VIP
文档评论(0)