M4U4词组翻译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Sb高兴 Sb be delighted Sb迷惑 Sb be confused 在飞机场接sb meet sb at the airport 突出,显眼 stand out 学生食堂 the student canteen 等候区 waiting area 等sb做sth wait for sb to do sth 用微笑问候sb greet sb with a smile 通过握手问候sb greet sb by shaking hands 第一个做...的人 the first (one) to do 被...紧跟着 be closely followed by 吻sb的脸 kiss sb on the cheek 抓住sb的手 catch sb by the hand 打sb的头 hit sb on the head 退后 step back 举起 去掉 保卫某人免受敌人袭击 defend sb against an enemy’s attack 在防御 in defence of 一个大误会 a major misunderstanding 举起手 put up one’s hand 伸出手 reach one’s hands out to sb not all cultures 不是所有的文化 stand close to 握手 shake hands with shake one’s hand with 正相反 on the contrary, 朝sb点头 nod at sb 通过身体距离表达感情 express one’s feelings through physical distance sb有可能干sth Sb is likely to do sth. 大概,一般说来 in general 行为举止一样 behave in the same way 避免困难 avoid difficulties 对...好奇 be curious about 冲进 dash through 英语口语 spoken English 靠近某人 approach sb 代替 in place of 为一个特殊目的 for a special purpose 用…给某人留下深刻印象 Sb be impressed with / by … 在一个招聘会 at a job fair 在一个十字路口(处于两难境地) be at a crossroads 面部表情 facial expressions 交际手段 means of communication 使sb安逸 put sb at ease Sth的功能是… The function of sth is to do … 丢脸 lose face 背对 turn one’s back to sb 握拳 make a fist 上下点头 nod one’s head up and down 左右摇晃 shake one’s head from side to side 转眼珠 roll one’s eyes 在大部分情况下 in most cases 对sb尊敬 be respectful to 在...的基础上 be based on 高地位的人 people of a higher rank 在不远处 at a (little) distance 愿意做 be willing to do sth 不要对你不应该知道的事情那么好奇,否则, 你就是自找麻烦。 Don’t be curious about the things that you are not supposed to know. Otherwise you are asking for trouble. …,or you will get yourself into trouble. 2. 政府有可能制定法律来保护孩子免受伤害。 The government is likely to make laws to protect children from harm/injury. …to defend children from harm. …to keep children free from/free of harm. 3. 在中国,通过亲女士的脸颊跟人打招呼不是习俗。相反,这被认为是不礼貌的行为。 In China, it is not a custom to greet a lady by kissing her on the cheek. On the contrary, it is considered to be impolite. 4. 一般说来,摇头意味着no。但在一些情况下,点头

文档评论(0)

wxc6688 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档