浅析英语修辞中转喻和提喻.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析英语修辞中转喻和提喻

浅析英语修辞中的转喻和提喻   摘 要: 转喻(metonymy)和提喻(synecdoche)是英语修辞中很难被学生掌握和区分的两种修辞形式。它们看似相似,实质不同。本文先分别阐明转喻和提喻的特点,然后通过比较指出两者的不同之处,以期对英语学习者提供一些可资借鉴的指导。   关键词: 英语修辞 转喻 提喻      转喻(metonymy)和提喻(synecdoche)是英语修辞中很常见的两种修辞方式。它们的使用使得语言变得更加简洁而有趣。可两者的区分对于英语语言欣赏的初学者来说则是满头雾水。其实两者的区分并不难,他们有部分相似但更多的是不同。以下本文从什么是转喻和提喻,以及它们的表现方式讲起,最后再对比区分它们的不同之处。      一、转喻      转喻是在提及事物时不用其本身的名字称呼而是用与它密切相连的概念来替代它的一种英语修辞格。它着重的是事物本身的特点或它与其他事物之间的特殊关系。   转喻主要有以下表现方式:   1.身体部位来替代它的相关功能。   (1)He has a good ear for music.(ear指代欣赏音乐的能力)   (2)He has a sharp tongue.(tongue指代所说的话)   2.某人的名字来指代他的作品或风格。   (1)Have you ever read Jack London?(Jack London指代他的作品)   (2)Do you like Dickens?(Dickens指代他的典型风格)   3.地名指代它的地方产品或在此处所发生的事件。   (1)He was behind the arras.arras.(指代这个法国小镇的产品)   (2)He met his Waterloo.(Waterloo指代重大失败)   4.用所在地指代政府、单位或企业。   Kremlin(克里姆林)――俄罗斯政府,Fleet Street(舰队街)――英国的新闻界,Hollywood(好莱坞)――美国的电影制造业。   对于用容器来指代容器内物体的修辞,学者们存在着争议,本人认为它更接近于转喻修辞格,因为它正是利用了两者之间的一种联想关系,它们之间并不存在构成上的部分与整体的关系。      二、提喻      提喻,根据牛津词典的解释,是一种用局部代替整体或整体代替局部,种类代替个体或以个体替代种类,以材料代替所制成的物品的修辞格。它有以下表现几种形式:   1.部分代替整体。   (1)It is hard to earn a dollar these days.(美元指代钱)   (2)His parents bought him a new set of wheels.(轮子指代汽车)   (3)The price of the meal is set at twenty pounds per head.(头指代顾客)   (4)He has many months to feed.(嘴指代家庭成员)   另外,值得一提的是,过去人们用某一地区或国家来代替所指地区所属的国家或国家所主导的联盟。如用England,Britain或Great Britain来指代英国,用Russia来指代苏联。在1992至2003期间,因为塞尔维亚在南斯拉夫联盟共和国中政治和文化上的统治地位,人们常用其来指代整个南斯拉夫联盟共和国。现在这种现象因地区个体意识的增强和政治变革因素,已经不再使用。   当我们在使用这一修辞用法时,我们应注意所采用指代整体的部分应具有典型性,对比以下两个例句:   (1)His pet purr was home alone and asleep.   (2)His pet paws was home alone and asleep.   purr仅仅可以用来指猫,但paws却是其他很多动物所具有的部分,如狗、狮子等。所以第二个例句就是提喻的失败运用。   2.用整体替代部分。   (1)Australia beat Canada at Cricket.(用国家替代球队)   (2)The car conked out.(车辆替代引擎)   (3)Then he cut me open and took out the appendix and stitched me again.(人整体替代身体某部位)   以下是经常见到的这方面的典型实例:   Use your head(替代大脑)to figure it out   Albany(替代纽约州) just passed a law addressing this problem   West

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档