- 106
- 0
- 约3.12千字
- 约 8页
- 2018-05-22 发布于福建
- 举报
中日拒绝请求表达方式异同
中日拒绝请求表达方式的异同
摘 要:拒绝行为在我们的日常生活中是不可避免的一种现象,是向对方传达自己不能回应对方的期待或好意的一种语言行为。正因为如此,为了不使业已形成的人际关系得到破坏,在语言使用上必须要照顾到很多方面。在日语中,拒绝表达方式因场合、对象、内容不同而表现得纷繁复杂。在中日异文化背景下,为了维持良好的人际关系,很有必要探索采取什么样的语言行为方式才能顺利地和日本人交流。
关键词:拒绝请求 意思公式 解释原因 直率型 暧昧型 谎言型
日本人在拒绝请求时,经常使用间接表达方式或暧昧的表达方式,如「お役に立ちたいのはやまやまですが…」,「お役に立てなくて、まことに残念ですが…」,几乎不使用「いえ、いけない」,「いや、できない」,「だめだ」等说法。据水谷修(1979),日语中违背他人意志的用语「いいえ」除了想引起吵架或争论及其它少数几种场合外很难使用。而且,日本人在实际会话中,会根据对方的年龄,地位,社会关系,以及和对方的亲疏程度而选择不同的拒绝表达方式。而另一方面,由于受中国文化的影响,中国人日语学习者在拒绝他人时往往会采取直接的拒绝表达方式,这样,在异文化交际中,很容易产生摩擦,使人际关系受到影响。
一、调查及分析方法
(一)调查形式
本文针对中日两国的大学生在拒绝请求时所使用的表达方式的异同进行了考察。以日
您可能关注的文档
最近下载
- 软件系统设计与开发指南.docx VIP
- 人教PEP版四年级下册英语全册教学设计(配2026年春改版教材).docx
- 软件需求分析与系统设计流程详解.docx VIP
- 大班药品安全PPT课件.pptx VIP
- 幼儿园大班音乐教案《劳动最光荣》PPT.pptx VIP
- 大班语言活动朱家故事.pptx VIP
- (正式版)D-L∕T 342-2010 额定电压66kV~220kV交联聚乙烯绝缘电力电缆接头安装规程.docx VIP
- 基于数据流分析的电控发动机故障诊断研究.doc VIP
- 隧道检查井结构施工技术要点分析.docx VIP
- 标准T14315-2008电力电缆导体用压接型铜、铝接线端子和连接管.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)