俄语直接引语变间接引语教授一般原则.docVIP

俄语直接引语变间接引语教授一般原则.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语直接引语变间接引语教授一般原则

俄语直接引语变间接引语教授的一般原则   摘要: 引语在日常交际中占据了相当大的比例。可是在教学中,尤其是在俄语教学中,引语的教授却没有引起足够的重视。很多教师这部分内容一带而过,针对该问题的相关研究也鲜有发表。本文作者结合自己的教学实践,阐述了在教授俄语直接引语变间接引语过程中可供参考的一些原则。   关键词: 俄语直接引语间接引语原则      对别人(或自己的)话所作的原封不动的引用叫直接引语(прямая речь)。在引用时,通常需要用言语手段指出引用者的话(авторская речь)。直接引语要用引号(“”)或书名号(《》)引起来。而间接引语(косвенная речь)则是说话人站在自己的立场上转述别人的话。间接引语实际上是说明复句,引用者的话即是主句。间接引语在书写时不需要用引号引起来。试比较:   Я спросил друга:《Когда ты поедешь в Пекин?》   我问朋友:“你什么时候去北京?”   Я спросил друга,когда он поедет в Пекин.   我问朋友什么时候去北京。   在交际中,经常出现需要将直接引语转换成间接引语的情况。教师在教授这一内容时,可以参考以下三个原则。      一、精讲多练原则      精讲是指讲解时简要叙述直接引语变间接引语的一般规则。在具体操作时,教师可先让学生回顾前面课本中学过的直接引语与间接引语,然后引导学生说出直接引语变间接引语的一般规律。之后,教师点出变化时需注意的一些事项。俄语直接引语变成间接引语时,人称代词、物主代词和动词谓语的人称形式都要发生一些变化。其中人称变化是难点,学生往往把握不准应变成第几人称。笔者在讲述时,编了一句顺口溜“一随主,二随补,第三人称不变属”。   “一随主”是指在直接引语变间接引语时,如原直接引语中的主语是第一人称或被第一人称所修饰的话,那么变为间接引语时,从句中的人称就要按照引号外主语的人称变化。如:   Мой друг сказал:《Я тебе буду звонить вечером》.   →Мой друг сказал,что он будет звонить мне вечером.   Сын сказал маме:《Завтра придёт мой друг》.   →Сын сказал маме,что завтра придёт его друг.   “二随补”是指直接引语变间接引语时,若原直接引语中的主语是第二人称,或被第二人“你”所修饰的话,那么从句中的人称就要跟引号外补语的人称保持一致。如:   《Откуда ты приехал?》―спросил меня старик.   →Старик спросил меня,откуда я приехал.   Мама спросил сына:《Где твой словарь?》   →Мама спросил сына,где его словарь.   “第三人称不变属”是指直接引语变间接引语时,如果从句中的主语是第三人称或被第三人称所修饰,则从句中的人称一般不需要变化。如:   Студент спросил:《Когда открывается библиотека?》   →Студент спросил,когда открывается библиотека.   《Что значит это слово?》―Саша думал.   Саша думал,что значит это слово.   记住这句顺口溜,学生就会很容易地掌握直接引语变间接引语时人称变化的规则。此后教师可布置一些练习。除教材上的练习外,教师还可设计一些场景,让学生分组完成。教师则在旁边加以指导,及时解决出现的问题。      二、方法多样原则      除口头简要讲述变化的一般规则外,教师也可以采取其他的方法讲解。如俄语中直接引语标点符号的用法规则较为繁琐,单靠口头讲解学生难以记忆,且容易混淆。如何能让学生更快、更准确地记忆这些规则呢?笔者在讲述这部分内容时采取了画简明示意图的办法。画图之前首先向学生介绍了缩写的含义:п――прямая речь,а――авторская речь.如大写П,А则代表句子中首字母需大写。之后在黑板上写出:   Схемы   Прямая речь после слов автора:   А:《П》.   А:《П?》   А:《П!》   此示意图表示直接引语在引用者的话在之后时,引用者的话首字母大写,之后用冒号,直接引语放在引号内且引语的首字母大写;直接引语

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档