网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

UNIT 8 Insurance 英语谈判口语教材.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
UNIT 8 Insurance 英语谈判口语教材.ppt

英语谈判口语 UNIT 8 Insurance ;Unit 8 Insurance ;UNIT 8 Insurance;UNIT 8 Insurance;UNIT 8 Insurance;B: Well, Mr. Marceline, the PICC can cover all basic risks as required so long as it is stipulated in the Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC. A: Then do you cover risks other than WPA and War Risk? B: Certainly. Risks such as Leakage, Fresh and Rain Water Damage, Hook Damage, Clashing, TPND and so on are offered. A: I suppose they are classified under Extraneous Risks. B: Yes. A: Another thing. I’d like to have the insurance covered at 130% of the invoice value. Do you think that can be done? B: I think so, but please note that our insurance coverage is usually for 110% of the invoice value, not for 130%. Thus the extra premium should be borne by the buyer. A: That’s understood. B: Now, a word or two about the price and the time of shipment. A: I’d suggest leaving that till tomorrow, as it’s rather late now.;YOUR SITE HERE;YOUR SITE HERE;YOUR SITE HERE;YOUR SITE HERE; Unit 8 Insurance;7.Please effect insurance on your side covering all risks and war risk. 请在你处投保一切险及战争险。 8.For transactions concluded on CIF basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the contract. 按CIF达成的交易,不言而喻,保险金额应为发票价值的110%投保合同所列险别。 9.It is a pity that breakage should be uncovered for a commodity of this nature. 很遗憾,对于这类性质的商品,破碎险不给保。 10.The insurance company here insures this risk with 5% franchise. 此地保险公司按5%的免赔率承保此种险别。 11.We note that the insurance amount should be for 120% of the invoice value. 我方得知保险金额应为发票金额的120%。 12.Please insure the goods With Particular Average. 请为该货投保水渍险。 13.Can you issue an open policy for $20,000 at a rate of 1% on general shipments by approval vessel to Japan. 您可否为那批由核准船只运往日本的杂货按1%的费率出具20000美金的预约保单。 14.We shall provide such insurance at your cost. 我们可以为你方办理该险别的投保,但保费徐由你方负担。;15.Regarding insurance, the coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only. 关

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档