2011阅读材料.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2011阅读材料

2011阅读材料 1. /read/201001/95391.shtml 伊朗新年 Iran - jump Good Fire Irans New Year is Nuo Luzi, The festival is from the Iranian calendar January 1 to the time on the 13th. In the old one Wednesday last night, to hold jump Good Fire activities in preparation for the advent of the New Year. Families sit around the fire, laughing and jumping. After jumping Good Fire, the young girls, in twos and threes, go hand in hand, sing songs, go to visit neighborhood homes to obtain candy, named the discuss auspicious. They also stand in the shadow or the street corner conversations overheard passers-by and use to hear the first sentence forecast(预测) their next years good or bad fortune. New Years Eve, the whole family gathered, eating a hearty family reunion dinner. At this time table was seven things, and their meanings are: wheat seedling, or sugar pea - everything vibrant(万物生机勃勃); Apple - fruits, delicious and nourishing; vinegar - happiness; garlic - drive out demons; gold, silver -- - Good Fortune, fortune prosperity; spices - a beautiful life; maltose - life sweet. From the first to third of New Year, people often visit relatives and friends, and wish each other a happy New Year. The owner took out a variety of delicious desserts and dried fruits in honor of the guests. Picnic is the final event for Nuo Luzi. Iranians think that the 13 is an ominous figure, so the first month on the 13th, the families often trips avoid the evil. 【文章大意】本文主要介绍了伊朗人过新年情况。在旧年最后一个星期三的晚上,要举行跳“祝火”活动,迎接新年的来临。除夕,全家欢聚,吃顿丰盛的“团圆饭”; 初一到初三,人们走亲访友,互祝新春快乐; 郊游是“诺鲁兹”的最后一项活动。伊朗人认为,“十三”是个不吉祥的数字,所以正月十三日人们合家出游踏青,以避邪恶。这和中国的新年大不相同。 2. /cn/Html/Listening_Speaking/Oral_English/87807.html 英国人说谢谢的少了 - If you do someone a good turn today, dont expect a thank you. “Cheers”; “ta” or even “wicked” is the more likely response, if a survey is to be believed. Research among computer users suggests that the traditional expression of gratitude has fallen by the wayside. Almost half of those polled said they now use cheers

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档