- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我国国际审计双语教学模式关键问题
我国国际审计双语教学模式关键问题
提要南京审计学院国际审计(ACCA)课程是与国际审计理论与实务发展动态紧密衔接的课程。在国际审计准则全面趋同的现实背景下,实施双语教学是培养复合型人才的重要举措。本文通过介绍国外双语教学的模式,比较中外差异,探寻我国发展国际审计教学的模式和发展路径。
关键词:国际审计;双语教学;教学模式
中图分类号:G64文献标识码:A
目前,国际上衡量高等教育中素质教育的七条标准之一是具有与他人协作和进行国际交往的能力。在国际审计专业教学中实施双语教学,是符合国际潮流的举措,培养既精通专业知识,又精通外语的复合型人才成为当务之急。借鉴国际双语教学模式的先进经验,有助于我们找到适合自己发展的路径。
一、国际审计双语教学的概念
国际审计双语教学包括三种形式,或者教学全部使用英语,或者教学使用汉语和英语同时作为教学用语,但大家共同认可的最低标准是,在教学的某些过程至少以两种语言作为媒介。教学使用两种语言,既可以由同一位教师在教学中同时使用(间断、交替地使用汉语和英语),也可以由不同教师在相同学科不同时使用,譬如同一门学科中有些单元使用英语,有些单元使用汉语,或者第一学期使用英语,第二学期使用汉语(一般多体现在ACCA教学的初级阶段)。
“双语教学”不同于“外语教学”,外语教学是把外语当作一门课程,把语言学习当作教学目的,而双语教学则是一种学科教学,是以外语为教学手段来获得知识,它具有双重效果,即同时获得知识和语言技巧。因此,在双语教学中,英语主要是手段,同时又是目的。
二、国际审计双语教学模式选择
(一)国外双语教学主要模式
1、隔离型。此模式指将不是以英语为母语的学生从一些课程中分离出来以便接受以英语为第二语言的强化课程,其他课程仍是正常的只说英语的主流课程。学生每天可能接受少则20分钟,多则几小时或更多的语言强化课。一般在学生有多种多样的语言背景,难以找到足够的双语教师和其他支持资源,特别是资金有限的情况下实施。
2、保护型。为了弥补隔离型模式忽视学生学科成绩,一??追求英语熟练的缺陷,由受过专门训练的学科教师或一个团队来开展教学,将对不是以英语为母语的学生的课程设计成比主流课程更容易接受的形式,并使用额外的材料、双语辅助工具、适合的教材等以帮助学生既获得学科内容又习得第二语言。
3、过渡型。指学科内容用学生的母语来教,而教学语言用英语。刚开始时用母语讲授学科内容,将英语作为第二语言。这种模式在实践中根据所需时间不同,又可以分为两种类型:早出过渡型和晚出过渡型。在早出过渡型中,其目的是努力迫使学生快速习得英语,而将学科成绩和第一语言的习得置于第二位;晚出过渡型更接近于在双语背景下语言习得的发展特性,通过母语提升认识,使少数语种学生逐渐增加语言到其语言库中。两者的主要区别在于前者时间短,往往忽略学科成绩,而后者则使学科成绩和英语习得兼顾。
4、维持型。该模式认为,母语教学与外语教学同样重要,学生刚入校时仍使用本族语教学,然后逐渐地使用第二种语言进行部分学科教学,一些学科仍旧使用母语教学。在这种模式中,母语仍然占重要地位,而不是处于从属语或补充语的地位,其目的是促进双语现象,是多元的。
5、双向双语型。此种模式是将少数语言学生和多数语言学生融在一个班里,用两种语言教学,课程教学的很大部分教学用非英语语言来教,更为重要的是,在既定的时间里在一个课堂中只用一种语言。其实施关键是保证语言平衡,为了保证语言平衡,有几种做法,例如早上的课用一种语言,而下午的课则用另外一种语言,两种语言周期性地交替使用。或者在第一学期用一种语言教学,而在下一学期则用另一种语言教学。
(二)我国与国外高校双语教学模式比较
1、教学思想。国外的教学注重培养学生发现问题、分析和解决问题的能力,有利于动手能力、学习主动性和创新性思维的培养。国内的教学强调学习目的性和知识的系统性,有利于学生专业知识体系的构建,但不利于培养学习的主动性和创造性。双语教学有利于上述两种不同教学思想的融合,从而有利于培养高层次人才。
2、教学目的。国外双语教学几乎都是针对少数民族和移民开设的,一方面目的在于使少数民族和移民融入主流社会,解决就业、社会发展等问题;另一方面也是为了保持和发展少数民族语言及移民的母语。它是多元文化国家的一种语言政策,旨在帮助弱势群体掌握两种以上的语言文化,甚至基于民族和谐共处、避免国家分裂的考虑。我国的双语教学是针对长期以来英语教学中存在的应试教育倾向,理解多元文化,培养全球意识,提高学生的整体素质,培养直接用英语参与国际交流的新型复合型人才。
3、语言环境。国外双语教学是在以英语为社会主流语言或
文档评论(0)