宫崎峻《风之谷》中日剧本对照二.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
宫崎峻《风之谷》中日剧本对照二

宫崎峻《风之谷》中日剧本对照二 2005-09-15 来源:和风论坛 【大 中 小】 评论:0 条 收藏 ----------------------------- (飞船和炮艇降落在腐海中心的湖面上,库夏娜掏出手枪威胁众人,不料却惊动了栖息 在湖底的王虫。娜乌西卡与王虫沟通,米度收缴了库夏娜的手枪。娜乌西卡驾驶飞筝去 搜寻刚才曾袭击他们的战机的飞行员。) TmFondCj此资料来源于:和风 日语 !hh]MD]] [湖水] ムズ ? ? : 姫様ぁ!! (小姐!) ナウシカ : みんな無事? %VP)kmJ此资料来源于:和:风:日:语 Jj0Ia[x (大家没事吧?) クシャナ : ウゴクな!! (都不许动!) ゴル ? ? : ああっ!! wlzF5npp此资料来源于:和风日语 4duy6{3x (啊!) ミト ? ? : きさま…!! (你这个...!!) クシャナ : 先程(さきほど)は御苦労… *OBQ2nLz此资料来源于:和*风*日*语 @u)ws1C] (刚才的路上辛苦了。) ゴル ? ? : 姫様!なぜこんな奴を… (小姐!为什么这个人会在...) クシャナ : 甘いな。私がはいつくばって礼を言うとでも思ったのか。 ^_rr l`i此资料来源于:和风日语 lTF*BE, (太天真了,你以为我真的会感谢你吗?) ナウシカ : あなたは腐海の何もわかっていない。ここは人間の世界じゃないわ。銃を 使うだけで何が起るかわからない所よ。さっきの戦闘で船がたくさん森に落ちて虫達 が怒っている。見なさい, 上をー 大王ヤンマは森の見張りよ。すぐ他の虫を呼び集 S=LG`fN?此资料来源于:和风日语 Z`lQbVO6 めるわ。すぐ脱出する! 予備のロ-プを早く! (你对腐海一点也不了解。这里不是人类统治的世界,在这里开枪的话,会导致什么后 果,谁也不知道。刚才的战斗中,飞船坠入森林,虫类已经被激怒了。你看看上边,森 林中虫类的领导正在召集同伴。必须尽早离开,你们快去拿绳索!) iF.10]uW此资料来源于:和*风*日*语 h8;.rdJ* ギックリ : はっ, はい。 (啊,是。) ナウシカ : ミト, フックを直して。 (米度,去准备挂钩!) @}z0QRuV此资料来源于:和 风 日 语 7?s to~c クシャナ : 動くな。 命令は私が下す。 (不要动。命令由我来下!) ナウシカ : あなたは何を怯えているの。まるで迷子のキツネリスのように。 (你在害怕什么呢?简直像一只迷路的松鼠。) 7!oDcCN9此资料来源于:和风 日语 (pTfw+! クシャナ : ナニィ!! (什么!!) ナウシカ : 怖がらないで。私はただあなたに自分の国へ帰って貰いたいだけ。 (不必害怕!我只不过想护送你返回自己的国家而已。) PSlnf1_b此资料来源于:和风日语 9p?BJ{r$ クシャナ : 貴様… ウッ! (混蛋...噢!) ゴル ? ? : ワッ!! (哇!) *QsLZ}Jo此资料来源于:和风+日语 l=1s}1l ナウシカ : 来た!!静かに!!怒らしては駄目。 (来了!大家安静,不能激怒它们。) ゴル ? ? : ここは王虫の巢(す)じゃ。 (这里是王虫的巢穴。) %|??enb此资料来源于:和风日语 _6-YD|)9 ギックリ : か, か, かこまれた。 (被,被,被包围了。) クシャナ : う…う…う… (呜...呜...) At;GvJk9此资料来源于:和风 日语 s]2S[xZK ナウシカ : 私達を調(しら)べている。 (正在调查我们。)  ? ? ? 王虫, 御免なさい。貴方達の巢を騷がして。でもわかって, 私達, 貴方が たの敵じゃないの。 ~9d=-@V此资料来源于:和 风 日 语 IP@ccqeB (王虫,请你原谅。我们搅乱了你们的巢穴。但是请你理解,我们不想与你们为敌。) ギックリ : ひ, 姫様… (小姐...) |+7UlOW此资料来源于:和*风*日*语 ?qW([gH~ ナウシカ : エッ!!あの人が生きてるの!?待って!王虫!! (喂!那个人还活着吗?等等!王虫!) ゴル ? ? : 何が始まるんじゃ!! (好像又出什么事了!) ;JZ~^H7=此资料来源于:和 风-日 语 V^waEYd? ムズ ? ? : 王虫の目が真赤(まっか)じゃ!! (王虫眼睛变红了!) ゴル ? ? : 姫様!!メーヴェなどどうなさる気じゃ!! (小姐!你拿出飞筝要干什么?) {67zXXi此资料来源于:和风日语 /y@P IYD ナウシカ : 水が静まったらすぐ離水して上空に待機!! 1時間して戻らなければ谷に 帰りなさい!! (等水面平静下来,你们立刻离开水面,到空中待机

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档