- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈高校非外语类专业课程双语教学师资队伍建设
谈高校非外语类专业课程双语教学师资队伍建设
摘 要:双语教学是现代高等教育发展的内在需要,但专业素质与外语素质兼优的师资严重匮乏、双语教师对双语教学的性质与规律缺乏正确认识、双语教师从事双语教学的愿意弱化影响着其在双语教学上的时间投入与精力投入等因素,制约着其发展。为此,要改善和提高双语教师待遇、建立健全有效的双语教学管理体制、拓宽双语教师的培养与引进渠道,以此来推动双语教学健康发展。
关键词:高校;非外语类专业;双语教学;师资队伍建设
中图分类号:G451.2 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2011)35-0300-02
高校非外语类专业课程的双语教学是现代高等教育适应全球化深入发展的内在需要。但从中国高校近10年的双语化教学实践看,总体效果不理想、社会评价不高,这固然由多方面原因造成,其中高素质双语教师匮乏是其重要原因之一。因此,拟将对其进行探讨,以期找出解决对策。
一、制约高校非外语类专业课程双语教学发展的师资因素
(一)良好专业素质与过硬外语素质同时兼备的师资严重匮乏是制约高校双语教学推广的瓶颈因素
专业课程双语教学以外语作为教学媒介来完成非语言类专业学科教学。因此,在双语课堂上,要求教师不仅能利用外语进行自由交流,还能讲解、辨析、例证该专业的教学内容,开展相关的实验、实践以及课外活动。这就是说,在非外语类专业课程的双语教学中,双语教师首先应具备特定的专业背景,要求其对所教课程涉及的专业知识有扎实专业理论功底和透彻理解,能站在学科前沿。此外,双语教师虽然不是专业的外语语言教师,但其必须以外语为教学工具,因此,应当对其所使用外语的语音、词汇、语法、语意和语用方面的知识有良好的掌握,不仅要知其然,还要知其所以然;还应当具备精湛的听说读写能力,以在课堂内外娴熟使用外语工具。只有这样,才能保证在双语教学课堂上,中文与外文能够实现自由转换,确保双语教学顺利有效进行。但调查研究表明,目前国内高校的双语师资来源主要分两类:一是有英语语言教学背景的教师,二是懂英语的专业教师。前者英语功底扎实,但缺乏相关的丰富的学科知识,特别是自然科学知识;后者专业知识功底深,能用英语读懂专业教材,但用英语讲解、论证或答疑往往难以做到。据说在北大、清华等名校,选用国外教材普遍,但部分教师也无法做到能用外语自如讲授。究其原因是,国内大多数专业教师长期生活在母语环境中,用英语讲授专业知识自然很难做到驾轻就熟。合格的双语师资严重缺乏是制约双语教学普及推广的关键因素。
(二)双语教师对双语教学的性质与规律的认识不足,使专业课程双语教学迷失了方向,降低了双语教学的效果
双语教学旨在培养学生实际运用外语独立获取世界各国最新科技与文化成果的能力,培养学生的全球意识,增强其全面创新的能力,属于专业教学。而外语语言教学旨在通过必要的外语语言学习训练来帮助学生掌握目的语的语言知识和语言技能。但专业外语侧重专业知识教学兼有语言教学性质。双语教学不同于外语语言教学,也不同于专业外语教学,而是学科专业教学。对于双语教学的这一内涵,很多教学管理者和从事双语教学的教师没能准确把握,结果,双语教学的目标往往主要被定位在提高学生的英语水平上,即将双语教学视为另一种形式的语言教学。这样,在教学计划安排中,双语课程与其他相关课程的知识衔接,尤其是学生的专业词汇积累等问题容易被忽视;双语教材的选用通常忽视学生英语水平和接受能力;双语教师在备课和授课时,主要将精力和大部分时间用在单词释义、词汇辨别、段落讲解和语句翻译,而对专业知识的传授与理解往往被搁置一旁。如此双语教学,学生通过双语课程学习无法获得完整的专业知识结构,也无法实现提升对专业问题认识的能力。双语教学的效果也因此必然大打折扣。
(三)双语教师愿意在双语教学上投入的时间和精力不足,影响双语教学质量的提高
专业课程的双语教学要求双语教师必须同时具备良好的专业素质与过硬的外语素质,这意味着双语教师的成长较单纯的专业教师或外语教师的成长要有更多的付出。但在现行的高校收入分配体制下,双语教师的这种更多付出往往不能在收入上得到体现。这势必弱化教师开设双语课程的意愿,影响双语教师献身双语教学的积极性,使双语教师不愿意将更多的时间和精力花费在双语教学上。另一方面,各高校对双语教学和双语教师的管理缺少有效的约束机制。造成双语教学仅是双语教师的自觉自愿行为。在这种无动力、无压力的教学环境下,提倡规范双语教学,提高双语教学质量近乎空谈。
二、高校非外语类专业课程双语教学师资队伍的建设思路
(一)采取改善提高双语教师待遇等措施,激励更多优秀教师献身双语教学
鉴于高校双语教师的特殊成长规律和高校双语教师的特殊现状,应采取一
文档评论(0)