- 271
- 0
- 约5.1千字
- 约 22页
- 2018-05-28 发布于江西
- 举报
拆译法DIVISION 1Picking out of words(拆译单词 ) Three steps to deal with the words to divide in translation: Determine which word to pick out; Apply conversion or addition, if necessary, to make the translated version smooth and well-connected; Rearrange the word order according to the Chinese mode of expression. The sailors swarmed into a laughing, cheering ring around the two men. 水手们说说笑笑,蜂拥而至,把这两个人围了起来。 They showed us a terrifying film about flash-flooding. 他们给我们演过一场顷刻暴雨成灾的电影,情景非常可怕。 I shall be glad of your company on the journey. 如果你能陪我一起去,我会很高兴。 The time could have been more profitably spent i
您可能关注的文档
最近下载
- 体育馆施工—组织设计.doc VIP
- 高三物理答题卡.docx VIP
- 田径竞赛规则(2016-2017).pdf VIP
- 一种淋巴瘤握药膏.pdf VIP
- 人教版小学英语3--6 年级单词938 个(带音标).pdf VIP
- 独生子女父母光荣证申请表.pdf VIP
- 医院培训课件:《一例PICC置管后透明敷贴引起接触性皮炎的护理查房》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 80079-36_2016 Explosive atmospheres — Part 36_ Non-electrical equipment for explosive atmospheres — Basic method and requirements》深度解析标准解读.pptx VIP
- 主管护师《外科护理》专业知识考试真题及答案(2025年新版).pdf VIP
- Power Up3精品教学课件-U3 文学.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)