部编2018年七下语文课内文言文总复习总结.doc

部编2018年七下语文课内文言文总复习总结.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
七年级语文下册课内文言文总复习 第4课 孙权劝学 (一)、全文讲解篇 1、作者名片 司马光字君实北宋政治家、史学家。《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史记载了从战国到五代共1362年间的史事。司马光编纂此书的目的是为统治者治国提供历史经验和教训。 注重以对话表现人物。对话言简意丰,生动传神,富于情味。仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。 孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。使吕蒙无可推辞,“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心、期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、难以置信的样子。从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态,他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。 1.生难字词 卿(qīn)  岂(qǐ)  孰(shú)  涉猎(shè)  遂(suì) 2文言知识梳理 词义 吴下阿蒙:阿蒙指吕蒙。比喻学识尚浅。 刮目相待:刮目擦擦眼另眼相看用新的眼光看人。 通假字 孤岂欲卿治经为博士邪!(“邪”通“耶”语气词。) 一词多义 以蒙辞以军中多务(介词用) 自以为大有所益(认为) 当但当涉猎(应当) 当涂掌事(当道、当权) 见见往事耳(了解) 大兄何见事之晚乎() (4)古今异义 蒙辞以军中多务 (古义:推脱 今义:告别;不接受;解雇。) 孤岂欲卿治经为博士邪 (古义:当时专掌经学传授的学官 今义:学位的最高一级。) 及鲁肃过寻阳 (古义:到 今义:经过。)即更刮目相待 (古义:重新 今义:更加。) 见往事耳 (古义:历史 今义:过去的事。) 注重以对话表现人物。对话言简意丰,生动传神,富于情味。仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。文体知识 乐府:本是汉武帝设立的音乐机构其职责为训练乐工 2、作品简介 《木兰诗》又叫《木兰辞》这是南北朝时北方的一首民歌。选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》与《孔雀东南飞》并称为我国诗歌史上的“乐府双璧”是北朝乐府民歌的代表作。 1.重点字词 赏赐百千强:有余。        胡骑:战马。 木兰不用尚书郎:不愿意。 愿驰千里足:希望。 出郭相扶将:外城。 双兔傍地走:跑。 著我旧时裳:穿。 朔气传金柝:北方。 军书十二卷:表示多数不是确指。 卷卷有爷名:古义指父亲。 通假字 对镜帖花黄(通“贴”粘贴) 古今异义 木兰当户织(古义:门 今义:门第) 但闻黄河流水鸣溅溅(古义:只 今义:表转折但是) 出郭相扶将(古义:外城 今义:姓氏) 双兔傍地走(古义:跑 今义:行走)   赏赐百千强(古义:有余 今义:强壮强大) 策勋十二转(古义:次 今义:旋转) 雌兔眼迷离(古义:眯着眼 今义:模糊而难以分辨清楚) 一词多义 市东市买骏马(名词集市) 愿为市鞍马(动词买帖昨夜见军帖(名词文告) 对镜帖花黄(动词通“贴”粘贴) 将将军百战死(名词将领) 出郭相扶将(动词搀扶) 机不闻机杼声(名词织布机) 万里赴戎机(名词重要的事务) 词类活用 愿为市鞍马(名词做动词买) 策勋十二转(名词做动词登记) 当窗理云鬓(名词做状语像云一样的) 文言翻译 策勋十二转赏赐百千强。 记下战功很多次天子)赏赐很多财物。 开我东阁门坐我西阁床。 打开我东厢房的门坐在我西厢房的床上。 当窗理云鬓对镜帖花黄。 对着窗户梳理美丽的鬓发对着镜子贴上好看的花黄。 双兔傍地走安能辨我是雄雌? 雌雄两只兔子贴着地面一起跑怎么能辨别哪一只是雄兔哪一只是雌兔呢? 自矜:自夸。矜,夸耀。 释担:放下担子。释,放下。 睨:斜着眼睛看。 发矢:放箭。矢,箭。 但微颔之:只是微微地点点头。但,只是。颔,点头。 但手熟尔:不过手法熟练罢了。尔,罢了。 忿然:恼怒的样子。 尔安敢轻吾射:你怎么敢轻视我的射技?尔,你。轻,轻视。 以我酌油知之:凭我倒油(的经验)懂得这个道理。 乃取一葫芦置于地:就取来一个葫芦放在地上。乃,就,于是。置,放。 以钱覆其口:用一枚铜钱盖住葫芦的口。以,用。覆,盖。 徐以杓酌油沥之:慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里。徐,慢慢地。杓,现在写作“勺”。沥,注入。因:接着。 康肃笑而遣之:陈尧咨笑着将他(卖油翁)打发走了。 2、通假字:但手熟尔:同“耳

文档评论(0)

moon8888 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档