- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美语训练班第59课
可可英语() 让学英语更简单
A: 欢迎大家来到这期的美语训练班! 我是杨琳!
B: 我是Kat! 杨琳,快来说说咱们今天都要学什么?
A:
今天,咱们一起去看看Ryan的健身成果,讨论电话礼仪,学学怎么说把损害控制在最低限
度,还要教大家怎么说摇摇欲坠!
B: 损害控制? For me, you can bribe me with frozen yogurt to forgive just about
anything!
A: 哈哈,对对,我们都有过经验啦! 咱们言归正传,赶快先来进入第一个单元,Learn a
Word!
Learn A Word # 1534 teeter
今天我们要学的词是teeter. Teeter is spelled t-e-e-t-e-r, teeter. Teeter
的意思是“摇摇欲坠,摇摆不定”。 尽管欧盟决定出资救市,Spains banking system is still
teetering on the edge of disaster. 西班牙银行系统还是徘徊在灾难的边缘。Japanese
media said the Japanese IT parts, materials and finished goods sectors are teetering on
the brink of collapse. 日本媒体说,日本的IT业的零件、材料和成品领域都已经游走在崩
溃的边缘。在英国曼彻斯特,A police officer pulled the driver from a burning car as it
teetered on the edge of a motorway bridge. 一名警察从起火的汽车中拽出了一个司机,
当时那辆车已经在高架桥边上摇摇欲坠了。好,今天我们学习的词是teeter, teeter,
teeter...
B: This episode really brings back nightmares for me...
A: Why? What happened?
B: Ok...So over the weekend I went home to visit my parents. And my dad and I
decided that we need some exercise and started to play touch football in our house.
Before we knew it, my moms favorite vase was teetering right on the edge of the
coffee table...then CRASH..完蛋啦...
A: OoOoO... you must have had to do some serious damage control!
B: I tried...but more on that later! 咱们先一块来听听怎么用这个damage control吧!
Words and Idioms #972
现在播送美国习惯用语第 972讲。我是杨琳。
页面 1 / 9
可可英语() 让学英语更简单
M: 我是 Dan Markus.
上周末我们家庭聚会,表哥喝多了,说了一些对姑姑不敬的话,不久就传到了我姑姑的耳
朵里。几乎就在同时,表哥也意识到自己犯的错,赶紧去向姑姑赔罪,还特别送了鲜花。
他这一系列及时补救的做法让我想到了一句习惯用语,那就是:
M: Damage control. Damage is spelled d-a-m-a-g-e, and control; c-o-n-t-r-o-l. Damage
control. Damage control.
我们都知道,damage这个词本身是破坏,损坏的意思,而control,控制。连在一起,da
mage
control,损害控制,意思就是采取措施将造成的损害降到最低。就像上面的例子里,My
cousin told my aunt that he was sorry and sent her flowers. Its DAMAGE CONTROL. 我
表哥又道歉又送花,试
文档评论(0)