模糊精确与精确模糊.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
模糊精确与精确模糊

模糊精确与精确模糊   【内容摘要】模糊与精确是相互对立又相辅相成的一对矛盾。在新闻语言中正确把握两者的辩证关系,可以使新闻语言更加生动准确,新闻事实更加吸引受众。反之,如果两者的关系处理不当,则有可能在新闻表述上横生歧义,甚至会造成虚假新闻。新闻工作者如何在新闻语言的表述上把握好“精确”与“模糊”的辩证关系,从而确保新闻的真实,杜绝任何形式的虚假新闻,这是本文研究的问题。   【关键词】 新闻语言;精确;模糊 新闻真实性;虚假新闻。   一、模糊与精确的哲学辨析   在《现代汉语词典》中模糊与精确的定义分别是,模糊:不分明、不清楚;精确:非常准确、非常正确。   可以看出,模糊与精确是相互对立、相互矛盾的,但是两者又是相互联系、密不可分的两个概念,在一定条件下两者还可以相辅相成、相互转化。这个问题表现在新闻语言的运用上尤为明显且至关重要,乃至成为我们准确运用新闻语言表述事实、有效防止新闻失误和新闻失实所必须重视和思考的课题之一。   从哲学意义上讲,人们对客观世界的认识过程是在实践中从模糊逐渐走向清晰、从不准确逐步走向准确的。在这个过程中,模糊与清晰既是同一认识过程的不同阶段,又是同一事物的两个不同方面。正是因为人类认识任何事物的过程无一不是从模糊逐渐走向清晰,其过程是螺旋式上升、波浪式前进的。所以,作为对客观事物的反映,人们在语言的表述上也应该遵循这个规律,尤其是在进入信息化时代的今天,传播速度快、社会影响度高的新闻更是如此。   新闻是客观事物中最有新闻价值的信息的传播,作为这一传播过程的实施者或是媒介者,新闻语言的表述往往带有新闻工作者自身的认知水平、表达习惯等主观因素,对新闻事实的再现过程中,难免对新闻事实本身产生正面或负面的影响。   二、模糊与精确在新闻语言中的实际应用   能够在新闻语言的表述上正确把握模糊和精确的辩证关系,需要具有较高的理论思维水平、丰厚的文字功底和过硬的业务素质。在这方面,毛泽东是大家典范。例如,1951年6月6日《人民日报》发表《正确地使用祖国语言,为语言的纯洁和健康而斗争》的社论,这篇社论先由人民日报总编辑邓拓写成初稿,经中央领导同志认真修改,最后由毛泽东定稿,初稿中有一句:“我们的语言经过几千年的演变和考验,一般地说来,是丰富的、精练的。”这段文字的毛病在于“几千”两字。语言由来已久,有人类就有语言,何止几千年?于是,毛泽东将“几千”改为“多少”,改后看起来是模糊了,但增添了神韵,而且还更加准确了。该社论当中原来还有一句说:“代表中国文化最高成就的伟大思想家毛泽东同志和近代中国的伟大作家鲁迅先生,是使用这种活泼、丰富、优美的语言的模范。”在最后审稿时,毛泽东删去了两个姓名前的附加语,改后更加文风朴实、文字更加精练,也更符合实际[1]。   但在目前的一些新闻作品中却不是这样,有的编辑记者为了力求表述事实的具体和细节的生动而采用一些自认为十分精确的语言。这种动机虽然是好的,但结果却违背了唯物辩证法对事物的认识规律,最后事与愿违,造成了事实的不准确、不真实甚至滑稽可笑。例如,南方某报曾经大幅标题报道台北市耗子成灾,达到了人均四只。这种说法可谓精确了,但读者对此的印象却有些模糊,这样精确的数字怎么得来的?如何保证其准确可信?这两个问题回答不了,人们当然会对这样的报道产生模糊的印象了。还有报刊上最近非常流行的一个词叫“零距离××”,例如“本报记者零距离采访奥运会、与×××零距离接触”等等,这种说法可谓精确,但读者要问这采访是在会场之外还是在会场之内?因为表述的相当精确,是零距离采访,既然如此,就说明记者是在奥运会的外围采访,照这种逻辑,到奥运会会场内的采访只能叫做“负距离”采访了。这种看似精确的说法,显然不如“现场采访”这个相比而言较为模糊的说法更为符合事实。还有某省电视台的《边拍边游》节目说武夷山上“黄色的树叶像舞动的金条”,北京某电视台新闻联播节目说上海申博成功的当夜“申城昨夜无人入眠”,某报大幅标题《小草何以长成大树》,某某事件“吸引了人们的眼球”,某某案件真相“浮出了水面”等……这些例子可谓表述精确,但读者却印象模糊。试问:金条如何能随风舞动?申城昨夜无人入眠谁能肯定?改成“申城昨夜无眠”岂不更好?有时虽然是比喻,带有夸张的成分,但如果用词太精确了,往往也会造成模糊。试问如果案件浮出了水面,那么作案人员岂不都成了水生动物?小草无论怎么长也不会长成大树,如果改为《小草何以成大业》是否更为得体?类似的例子在如今的新闻语言中不胜枚举、俯拾皆是。三、故意“模糊”或者过分“精确”容易造成新闻失实   新闻素材到手后,如何准确的表达出来,就是首要问题了。新华社高级编辑马成广在《浅谈新闻写作的文字修养》中说:“用语的精确不等于新闻的真实,但是真实的新闻要力求语言表达是准确的。”[2]   遗憾的

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档