网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

顺利与不顺利之时英语翻译.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
顺利与不顺利之时英语翻译

Session VII: When Things Go Well(顺利之时) 1. Feel Like a Million Dollars = feel wonderful 感觉好极了。 范例对话: A: I bumped into Nick at the barbershop yesterday. He looked great, but I noticed that he had a slight limp when he walked. B: I guess you didnt know that he had an operation on his knee. A: No, I didnt. Hows he feeling? B: He says hes feeling like a million dollars now. Apparently the pain in his knee is all gone. A: Its good that hes feeling so wonderful. It must be a refreshing change not having to put up with all that discomfort. 2. Sitting Pretty = in a fortunate position 处于幸运的境地。 范例对话: A: I heard that Michael and Jennifer got a good price when they sold their house. B: Yes, they did. Now theyre really sitting pretty. As a matter of fact, theyre thinking of going on a long vacation. A: I wish I were in such a fortunate position. I havent had a vacation in years. 3. Have the World by the Tail = be successful and happy 表示某人非常成功,就像掌握了全世界一样。 范例短文: Marc finished school at the top of his class and he was offered an excellent position with an accounting firm. Now he feels that he has the world by the tail. Everything has been working out for him lately, and its no wonder that hes feeling so successful and happy. 4. Burry the Hatchet = make peace 把武器都埋起来,表示和解的意思。 范例对话: A: Somebody told me that you and Doug had been quarreling over the construction site of the new building. B: Thats true, but we worked out the problem and decided to bury the hatchet. A: Glad to hear that. You guys have always worked well together. B: Well, once we came to the conclusion that we both had the same goal in mind, we put an end to our bitter feelings and made peace with each other. 5. Get Away Clean = escape punishment 罪犯逃脱掉惩罚。 范例短文: After robbing a neighborhood bank, the robbers sped off in a waiting car and got away clean. In spite of all police efforts to apprehend them, the criminals were never caught and punished for their crime. Session VI: When Things Go Wrong(不顺之时) 1. Lemon

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档