应用文体翻译教程第八章 法律文献和契约合同.pptVIP

  • 11
  • 0
  • 约9.7千字
  • 约 48页
  • 2018-06-16 发布于福建
  • 举报

应用文体翻译教程第八章 法律文献和契约合同.ppt

应用文体翻译教程第八章 法律文献和契约合同

第八章 法律文献与契约合同 前言 “法律英语”的研究对象不是法律而是英语,是法律方面所应用的英语。做好法律英语的翻译工作必须掌握三方面的知识:一是英语基本知识,二是相关学科的法律知识,三是翻译知识。本章以基本的法律文件和法律工作者日常使用的法律公务语言为例,结合生态翻译学理论,探讨法律英语的翻译。 8.1 法律语言的定义及文体特点 8.1.1法律语言的定义 8.1.2法律语言的文体特点(用词特点、句法结构特点、篇章结构特点) 8.1.1 法律语言的定义 定义:表述法律科学概念以及用于诉讼和非诉讼法律事务时所选用的语言,后来亦指某些具有特定法律意义的词语,并且扩展到语言的其他层面,如“法律文句(legal sentence)”、“法庭诉讼语言(litigious language at law court)”、“法律用语(legal terms)”、“法庭用语(language of the court)”等。 分类:立法语言;司法语言 风格:用词准确;表述严谨 8.1.2 法律语言的文体特点 8.1.2.1 用词特点 8.1.2.2 句法结构特点 8.1.2.3 篇章结构特点 8.1.2.1 法律语言的用词特点 (1)使用正式的书面语词汇 (2)赋予普通词汇特殊的法律含义 (3)频繁使用古旧词汇和外来词 (4)使用法律术语和行话、套话 (5)使用成对的近义词 (6)大量使用命令词和情态动词 (7)并用精确用语与模糊用语 (1) 正式的书面语词汇 原因: 法律语言具有权威性和强制性,要求语言严谨规范、庄严冷峻,必须使用正式的、被赋予专门法律意义的书面语。 举例:prior代替before,subsequent代替after,provided that代替but,in accordance with代替according to,in consistency with代替be consistent with,in compliance with代替comply with,indemnifies代替compensation等等。 (2)赋予普通词汇特殊的法律含义 在法律英语中,有许多词汇是由普通词汇转换而来,但已失去了一般英文中所具有的通常意义,被赋予了特殊的法律含义。 The man died without issue. “issue”常见的含义有 “问题、颁布、发出”,但在此句中,它是指遗嘱中的“直系继承人”,词语的含义已经发生了重大的变化,被赋予了特殊的法律含义。 (3)频繁使用古旧词汇和外来词 法律体系的传承,这些旧的法律术语一直沿用至今,在长期的使用过程中,已形成了为人们所公认的特定含义。 古词语能使法律公文更加简练、庄重,体现法律文体的严肃性和权威性。 在世界法律的发展历史上,罗马法及后来的法国法律曾经奠定了当今世界法学体系的基础,因此,法律英语中大量借鉴和使用了拉丁语、德语、西班牙和法语词汇。 (3)频繁使用古旧词汇和外来词举例 void (无效),nota hene (注意,留心),prima facie (表面的,初步的)等。 古语词:amnesty (大赦)、 plaint(诉状)” 外来词:null and 古体词:主要由here,there,where加上after,by,in,on,of,under,to,upon,with等词构成,如:hereinafter (在下文),hereof (在本文中),hereon (于是),thereby (因此),therein (在那里),whereof (关于),whereas (有鉴于)等等。 (4)使用法律术语、行话和套话 法律术语、行话和套话在特定的法律文件中,表述与律法相关的固定含义,便于法律条款在实际生活中的执行。 法律英语中的术语、行话和套话往往可以明确地界定法律条款的适应范围,而且避免出现歧义,更容易被接受。 (4)使用法律术语和行话、套话举例 术语:appeal(上诉),bail(假释),cause of action(案由),alibi(不在犯罪现场),due diligence(审慎调查),defendant(被告),tort(侵权行为)等。 行话:“不可抗力”在日常生活中可译成“irresistible force”,“inevitable force”等等,但在法律英语中,译为“force majeure”。 套话:including but not limited to(包括但不限于),without prejudice to(不损害),in contravention of(违反),by virtue of(由于,因为)等。 (5)使用成对的近义词

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档