- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对柬埔寨华文教育几点思考
对柬埔寨华文教育几点思考
摘 要 从教育体制、教师、教材、教学方法等方面探讨柬埔寨华文教育存在的问题,以期对研究柬埔寨华文教育获得更深刻的认识。
关键词 柬埔寨华文教育;教育体制;教学设备
中图分类号:H19 文献标识码:B 文章编号:1671-489X(2013)03-0157-02
Thought of Chinese Teaching in Cambodia//Xi Jingqian
Abstract This paper intends to study problems existing in Chinese teaching of Cambodia in education system, teachers, teaching materials and teaching methods and so on. It aims at getting a better understanding of Cambodia’s Chinese teaching.
Key words Chinese teaching in Cambodia; education system; teaching facilities
在东南亚国家,汉语教育被称为华文教育。作为世界上最不发达的国家之一,柬埔寨虽经济较落后,但华文教育却有较长的历史且相当有影响力。从1914年柬埔寨第一所华校——端华学校的创办到现在已有近百年历史,后来发展过程中因为红色高棉的影响曾一度遭受巨大冲击,但后来很快复课。经过多年发展,现在全国华文教育渐成体系,各方面发展良好。在我国汉语国际推广政策以及全球“汉语热”大潮下,柬埔寨华文教育也在逐步走向正轨,但是依然存在诸多问题。
1 教育体制及模式
随着与中国在政治、经济、文化及外交等各方面的交流加强,柬埔寨华文教育发展越来越迅速。柬埔寨实行多元化的教育政策,对华人办学及华校教育大力支持。然而,华校并未进入政府的教育体系之内,而是在华人的最大领导机构——柬华理事总会的管理下运作和发展。这样,当地政府的一些经济、教育政策措施无法指导华校。目前华校的运转经费普遍比较紧张,除首都金边及马德望、暹粒、西哈努克等几个主要城市的一些规模较大、生源较充足的学校经费充足,运转良好,其他华校都存在不同程度的融资困难。很多华校主要靠学生学费及已毕业校友、华人社团捐款等方式筹措资金维持教学秩序,这样就使很多学校一些基础设施落后,无法满足华文教育日益加快的需求。
另外,学生的升学等主要参考标准还是柬校学习成绩,这样形成的一个最大弊端就是华校的教学得不到学生以及家长的重视。柬埔寨教育实??半日制教学,因此很多学生都是半天在柬校上课,半天在华校上课。学生经常奔走于两个学校之间,渐渐地就会有所取舍,当然选择去对他们来说更重要的柬校去学习。这样学生缺勤率很高,影响了正常的教学秩序,教学质量也就会大打折扣。
因此,华校教育纳入柬埔寨国家教育体系是迫在眉睫的大事,把学生华文学习作为学生发展的考量标准无疑会大大促进华文的教学。相信随着中柬相互交流的加强及汉语在国际上影响力的不断加大,柬埔寨华文教育会进入政府教育体系而得到更好的发展。
2 教师
教学三要素是教师、学生和教材,教师在教育中扮演的角色举足轻重。柬埔寨华校华文教师主要分为年龄较大的本地华人教师、中国国家汉办志愿者教师及中国国务院侨办援柬教师。另外,在个别一些学校,还有马来西亚及台湾地区的援柬华文教师,本文主要讨论前两类。
本地教师大都是年龄较大的第二代华人,他们中很多人也是毕业于华校,立志弘扬中华文化,因此心系华文教育,在柬埔寨的华文教育事业上努力半生,有些教师花甲之年仍在孜孜奉献。以笔者任教的学校为例,这是一所乡村小学,只有15位教师,除了4位教柬文的教师以外,其他华文教师都在50岁以上。他们教学经验丰富,然而在教学方法技巧上一直沿用20世纪的母语文教学中那种老旧的方法,与如今汉语国际推广中的一些较先进的得到国际语言教学界认可的方法相差甚远。这与新形势下的语言教学法格格不入。此外,由于一些学校教师工资较低,所以部分教师利用节假日或周末开设校外补习班,这样就无法保证把所有精力和注意力集中到华校教学上来。因此,如何保证教师收入以满足日常生活且确保教师年轻化、理论国际化是个亟待解决的问题。
从2009年开始,中国国家汉办的汉语教师志愿者项目也开始向柬埔寨选派志愿者教师。截至目前,国家汉办已向柬埔寨派出共约170名志愿者教师。这些志愿者大多由中国高校本科毕业生或在读研究生组成,其中有一大部分是对外汉语教学或汉语国际教育专业硕士。这些志愿者的加入,给柬埔寨的华文教育注入新鲜的血液,增加了生机和活力。他们接受了目前较先
文档评论(0)