汉语日常会话中话轮转换研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语日常会话中话轮转换研究

汉语日常会话中话轮转换研究   摘 要:话轮转换是会话交际的一种自然现象,也是会话分析的重要课题。会话分析的代表人物Sacks及其合作者Schegloff ,Jefferson最先全面、系统地研究日常会话。本文将在Sacks等人研究的理论基础上,对汉语日常会话中的话轮转换做进一步的研究(包括汉语话轮转换规则的界定、转换关联位置的判断、选择下一个说话者的方式等),以期减少人们交际时的误解、使日常交际顺利进行。   关键词:汉语会话;话轮转换;会话分析;   引言   Fasold (2000)曾指出:话轮转换是会话分析中的核心问题,并受到语言学界的广泛关注。在会话交际中,某一参与者不可能无休止地占据发话者的位置,而是由各会话参与者交替发话(Sacks,1974)。会话是一个有序的过程:两个或两个以上的会话参与者在没有事先安排的情况下,一次只有一个人讲话;会话的这种衔接有序的特点,说明在会话中,一定存在某种规则来控制会话的进行。而所有的会话者均了解并遵守这些规则,共同协调行动。Sacks,Schegloff 和 Jefferson(1974)根据对日常会话的研究,提出了会话中话轮转换系统。他们的研究成果引起了语言学界的广泛注意,本文将在Sacks等人研究的理论基础上分析汉语日常会话中的话轮转换特点。   一、话轮   话轮(turn)是Sacks等人提出的理论概念,但未对其下过定义。Edmondson(1981)用该术语来表达以下意义:一是在会话过程中的某一时刻成为说话者的机会;二是一个人作为说话者时所说的话。笔者结合汉语的特点,认为话轮是会话过程中,说话者在任意时间内连续说出的一番话,其结尾以说话者和听话者的角色互换为标志。   二、话轮转换的形式和过程   1、话轮转换规则   在某些场合,话轮是由具有特殊身份的人分配,由他指定下一位说话人,其他人禁止讲话(正式会议)。但日常交际,一般由正在说话的人(C)控制发言权。他可以保持话轮继续讲(虽终要放弃);可主动放弃话轮,并指定下一个说话者(N);也可不指定N,让听者自选取得话轮。   Sacks,Schegloff,Jefferson提出,会话能够有序进行,一次只有一人讲话,很少出现重叠或沉默,是因为在会话中存在一种控制话轮交接???机制。刘虹(2004)结合汉语的会话特点对Sacks等人提出的话轮转换规则做了如下修正:   ⑴ 用于任何话轮的第一个转换关联位置上,现在的说话者(C)选择了下一个说话者时(N)。a.如果C选择了N,那么C应该停止说话,入选的说话者应该接下去说话。话轮转换出现在选定说话者后的第一个转换关联位置;b如果C选择了N,但入选的说话者未接下去说话,那么现在的说话者应该继续说话;c.如果C选择了N,但入选者未接下去说话,现在的说话者也未继续说话,那么其他的会话参与者可以自选。   ⑵ 用于任何话轮的第一个转换关联位置上,现在的说话者未选择下一个说话者时。a.如果C未选择N,那么别的会话参与者可以自选,首先讲话的人获得下一个话轮。b. 如果C未选择N,别的会话参与者也未自选,那么现在的说话者可以(但非必须)继续讲话。   2、转换关联位置的判断   在会话过程中,只有正确判断话轮的转换关联位置,才能使话轮转换顺利进行,下一个说话者才能在恰当的时候开始说话,从而使交际顺利完成。说话者在话轮结束时采用言语与非言语手段,向听话者暗示自己的话已经说完,对方可接过话轮。言语手段包括:语调、语义、句法等。非言语手段包括:副语言(拉长重读音节)及身体动作(停止做手势)。 根据对汉语会话的研究,汉语放弃话轮的信号除上述外,还包括诸如语速放慢、停顿增加等信息。   3、选择下一个说话者的方式   Sacks.(1974)提出,C可以在话轮的开始使用称呼来选择N。笔者通过对汉语会话过程的观察发现,选择下一个说话者N的手段除称呼外还有一些非言语的方式,如注视、点头等。   用称呼的方式作为选择N的手段,在汉语日常会话中不太多见。一般是在不能使用注视方式来选择N时,才会使用称呼。这常发生在以下情况内:⑴ 受话人正在做别的事情;⑵ 在多人参与的会议中,若一个沉默多时的会话参与者突然介入,他有时会使用称呼提示被选择的对话者,迫使对方对他的话作出反应;⑶ 在会话过程中,如果一个会话参与者突然对另一个在一段时间内未介入会话的人说话,也常使用称呼提示被选择的N。   在汉语会话过程中,注视对于话轮转换的顺利接续起着重要作用。听者利用注视传达反馈信息,而说者则利用注视选择N。在两人以上的会话中,说者若没有明确指出谁为下一个说话者,那么说话者说话时注视谁,谁就应该接下话轮,即被选为N。   4、听话者的自选方式   听话者的自选方式可分为正常的和非正常的自选方式。前者发生在话轮转换关联位置,C未

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档