《一个干净明亮地方》言语与思想.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《一个干净明亮地方》言语与思想

《一个干净明亮地方》言语与思想   一、引 言   人物言语与思想是小说的重要组成部分,是塑造人物形象、推动情节发展的重要手段。同样的话语或思想采用不同的表达方式就会产生不同的效果,小说家可以利用不同的引语形式来完成某些既定的艺术效果。变换人物言语与思想的表达方式是小说家用以控制叙述角度和叙述距离、变换感情色彩及语气的有效工具。而往往人们只注重对其内容进行分析,忽视了它的表达形式所产生的艺术效果。   美国著名作家海明威以简洁凝练、内涵丰富的风格深受广大读者的喜爱。他笔下的人物鲜明生动,这与其独特的展现人物性格和心理活动的艺术手法是分不开的。海明威的《一个干净明亮的地方》主要通过描写三个主要人物的对话及心理活动,展现文章的主题——虚无。在这篇文章人物对话的过程中,作者有意隐去了说话人的身份,而是让读者通过自己的领悟去感知说话人的身份,从而突出文章主题。本文将以Leech与Short对人物言语与思想表达形式的分类,对《一个干净明亮的地方》中人物的对话及思想进行分析,探讨海明威巧妙的艺术手法。   二、利奇与肖特对人物言语和思想表达形式的分类   英国文体学家Leech和Short把小说中人物话语的表达方式分为5种,其中,我们接触最多的是直接引语和间接引语,另外还有三种方式:自由直接引语、自由间接引语和言语行为叙述体。直接引语和间接引语是我们所熟悉的,如果把直接引语的引号或引导句或二者都去掉,就会得到一种比直接引语自由的形式,即自由直接引语,它可加快叙述速度。同样,把间接引语中的引导句去掉,就可以得到自由间接引语。言语行为叙述体是一种更为间接、更为简洁的形式,它仅仅只描述一种言语行为。这几种话语表达形式会受到叙述者控制,但程度不同,其中言语行为叙述体受控制最重,直接引语受控制程度较重,之后控制程度越来越轻,依次为间接引语、自由间接引语、自由直接引语。利奇和肖特认为人物话语的不同形式受叙述者的控制程度不同,产生的效果也不同。   利奇和肖特还对人物的言语和思想进行区分,把小说中表达人物思想的引语形式分为:“思想行为的叙述体”“间接思想”“自由间接思想”“直接思想”和“自由直接思想”。由于言语和思想在表达形式上基本相同,在此不赘述。言语的不同表达形式展现人物通过声音表现出来的言语行为,思想的不同表达形式描写的是人物的内心世界,是“意识流”小说中的常用形式。   三、人物言语的表达:自由直接引语和直接引语交替使用   《一个干净明亮的地方》最为突出的特征就是人物的对话,文中的主要人物有三个,分别是年轻侍者、中年侍者及老人,而作者差不多用通篇的笔墨采用自由直接引语和直接引语的形式来描写他们的对话。在海明威的其他作品中,也经常会看见这两种形式的引语。在《一个干净明亮的地方》这篇文章里,不带引导句的自由直接引语出现得最多。如:   “Last week he tried to commit suicide,” one waiter said./“Why?” /“He was in despair.”/“What about?”/“Nothing.”/“How do you know it was nothing?”/“He has plenty of money.”   上面的对话都为带引号的自由直接引语,由于省去了引导句避免了过多的“he said” 使语言显得简洁明了,加快了叙述流的发展。试想如果把每句后面或前面都加上引导句,既显得啰唆,也影响了故事的顺利发展。另外,这段对话的语言也是出奇的简洁,其中的四个问句就有三个只由疑问副词组成,这一方面体现了口语对话的特征,另一方面又与简洁的自由直接引语一起构成了海明威特有的简洁风格。   自由直接引语是叙述干预最轻、叙事距离最近的一种形式,由于没有叙述语境的压力,作者能够自由地表现人物话语的内涵、风格和语气。这样,读者就能够在没有任何准备的情况下,直接地接触人物的“原话”。直接引语也具有直接性与生动性,由于它带有引导句,所以它不能像自由直接引语那样自然地与叙述语相混合,但过多地使用自由直接引语会引起说话人的混淆,直接引语与自由直接引语的配合使用会收到更好的效果。如该文中年轻侍者与中年侍者讨论老人时的对话:   “He’s drunk now.” he said./“He’s drunk every night.”/“What did he want to kill himself for?”/“How should I know.”/“How did he do it?”/“He hung himself with a rope.”/…   在这一部分的对话中,海明威一连用了整整24句不带引导句的自由直接引语,这种形式一方面加快了两个侍者之间的对话,显得简洁紧凑,促进了叙述流的顺利发

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档