- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈当代汉语外来词规范
谈当代汉语外来词规范
【摘 要】汉语发展到今天,借用、吸收外来词的现象比以往任何一个时代都更加突出,对于当代汉语中外来词的规范,文章分三部分进行了论述:汉语外来词的现状,汉语外来词的规范工作要求,最后对外来词的规范这一紧迫性的问题提出几点建议:我们应树立正确的语言观,尊重创新,讲究规范。
【关键词】当代汉语 外来词 规范
【中图分类号】H136.5 【文献标识码】A 【文章编号】1006-9682(2012)06-0104-02
一、汉语外来词的现状
我们所处的这个时代——信息的时代、创新的时代,全球化趋势日益加强,我们重要的交际工具——汉语发展到今天,新词新语的现象比以往任何一个时代都更加突出,例如因特网、B超、AA制、卡拉OK等,这些外来词词不管是好是坏,无论你是否接受,它们都是真实的存在。
有些能被大众接受的外来词语已成为普通话中的“新鲜血液”。外来词只要是反映健康有益的社会现象、文明向上的生活态度,都可被考虑吸收到汉语言中来。语言是约定俗成的东西,一些合理或看似不合理的新词语,随着运用它的人的增多,逐渐会被普遍接受,并成为主流词语,也有相当一部分词语会随着时代的发展相继被淘汰。
可见,目前我们对待外来词大多是宽容的接受,但也不要一味的纵容,就像对待新BB(baby、宝宝)一样,使其自然成长,不断创新的同时也要规范指导。例如在汉语中随意、过多夹杂使用外文词、缩略语和字母词也有诸多弊端,我们应积极引导青少年学生正确使用新词。不可过多地使用异语的修辞手法,不然会导致语言系统的混乱乃至崩溃。一般文章行文中,尽可能不用或少用外文词原形,慎用缩略语,对已经常用和稳定的外文译词和字母词要规范使用。
二、汉语外来词规范工作的要求
当然保持宽容乐观的态度,相信语言的自我调节能力,并不意味着汉语规范化无所作为,毫无限制的任语言混乱下去,而是对我们规范工作提出了更新更高的要求。
1.国家政府尤其是语言机构应对语言的规范化给予高度的重视
在语言规划方面起到主体作用。要站在高处把目光放远,尤其是面对全球化、信息时代,人类社会的语言生活也正在出现全球性的重建和完善一系列科学,管用的规范和标准,使语言固本强体,警惕语言霸权的出现,把英语强势处理得当,只把英语当作融入世界的工具使用,同时重视汉语的国际传播,利用汉语优势如:人口优势、文化优势及潜在的经济优势,使汉语在国际语言生活中发挥更大的作用。提升大众的民族语言意识,增强人们对使用汉语的自豪感。及时编写规范辞典,制定可循的法令制度。针对汉语中的外来词制定专门的法令制度,以约束重要的宣传机构、媒体,促使他们引进和使用外来词时要慎重、严肃。例如法国专门设置了由总统亲自负责的“法语委员会”,该机构的主要职能是规范术语。规定对任何新出现的英文专业术语,必须确定相应的法语译名。法国人对待自己母语的态度可供我们借鉴。
2.语言学家对于语言的规范化问题担负着重要的责任
用正确的语言观,更加全面的调查研究现实状况。深入语言交际的实际,防止居高临下,以挑剔的眼光看待语言中的新现象,应同语言及语言使用者保持一种和谐和睦的关系。现在社会上对语言文字工作的作用和重要性认识层次不一,水平也相异,语言学家和文字工作者有责任、有义务提供多角度的服务,宣传新的语言观,争取更多人的支持。
3.树立人们的语言规范意识
我们语言的健康发展还主要靠广大的人民群众来维护,所有语言使用者都有责任规范自己的言语,明确认识,端正思想,树立语言规范的意识。当然对不同的社会成员作不同要求。比如,教师、播音员、记者、编辑、国家公务员及学生等在语言传播中起着重要的作用,如果他们能够自觉规范地使用外来词,势必会形成一种良好的氛围。所以对他们应有较高的要求。
三、汉语外来词规范工作的建议
汉语中的外来词虽不是新现象,但近年来比较突出,且使当代汉语呈现出新的特点,规范工作更应引起重视,在此提几点建议:
1.引进外来词要符合必要性和实用性相结合的原则
外来词的出现丰富了汉语内容,它们只须在其主要流通的人群中表义明白准确,使用起来方便简洁就可以了,我们并不盲目排外,但不能任其泛滥,盲目接受。例如:Fans、Party等都有相应的汉译,不应滥用,“克力架”、“咸水妹”(handsome maid)等生搬硬译的外来词,不宜用。
2.使用外来词在规范上要做到统一与多元相结合
同一外来词会有各种不同写法和不同的发音,特别是常用的科技术语、人名、地名,许多没有规范的中文名称和用法,什么情况用外文,什么情况用汉字,用哪个汉字都很混乱,应注意搜集整理加以统一规范。如用“CPU”、“TOEFL”等对于一些专业人士表现出简易性,而对于社会上大多数的人来说可能就成了理解障碍,所以对不同文体、
您可能关注的文档
最近下载
- 境内医疗器械变更注册申报资料电子目录(参考) .pdf VIP
- 结核分枝杆菌合并乙型肝炎病毒感染诊治专家共识.pptx
- 中纤板电器基础详解.ppt VIP
- 社交礼仪——饮茶礼仪(课件-PPT).pptx VIP
- 基础护理学说课-姜丽.ppt VIP
- 河南诗词大赛题库及答案2024.doc VIP
- 2024年新版全员消防安全知识培训【附最新案例】(77页).pptx VIP
- NB/T 35054-2015_水电工程过鱼设施设计规范.pdf
- (完整版)无菌医疗器械耗材生产企业体系文件 质量手册模板.pdf VIP
- 2025-2026学年小学信息技术(信息科技)三年级上册湘科版(2024)教学设计合集.docx
原创力文档


文档评论(0)