日语语句个人整理.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语语句个人整理

基本问候语 初(はじ)めまして:初次见面,跟第一次见面的朋友说的问候语。 也可写作:はじめまして。 お名前(なまえ)は?(你叫什么?)是“お名前(なまえ)は何(なん)ですか。”的省略问法,比较随便。 笑顔(えがお)もすてき!笑起来也好帅气! どうぞ:请,在比较随便的场合下,通常可以省略不说。 こちらこそ:彼此彼此。 “よろしくお願いします”还可以说成表示更加尊敬的“よろしくお願いいたします”。 おはよう:早、早安、早上好。 这是省略说法,通常是对家人朋友、同学同事等关系比较亲密熟悉的人说。 おはようございます:“おはよう”的完整说法,“ございます”表示尊敬。 一般对长辈、上司等需要尊敬的人或者是不太熟的人说。 “おっす”或拉长音“おーっす”,是“おはようございます”的省略说法, 非常随便,通常是日本年轻人跟同龄朋友之间使用。 日本人很少直呼别人的名字,一般在名字后面加称呼用语,有“さん”、“くん”、 “ちゃん”、“さま”等,表示礼貌、亲切或尊敬。 さん:先生、小姐。姓氏/名字+さん: 山田(やまだ)さん(山田先生/小姐) 幸子(さちこ)さん(幸子小姐) 李(り)さん(小李/李先生/李小姐) 周(しゅう)さん(小周/周先生/李周小姐) 注意不要自己给自己的名字后加“さん”。 こんにちは:你好;中午好。一般跟第一次见面的人打招呼说,或者在白天碰到邻居、 朋友、长辈等打招呼的时候说。(通常在一天之中10点以后到傍晚5、6点天黑之前使用。) 请注意:こんにちは的“は”不读“ha”,而读“wa”,而且在书写时不能写成“わ”! (一般寒暄语中的“は”都读作wa。) おばあちゃん:老婆婆,一般都会叫おばあさん。“ちゃん”比“さん”更加亲昵、亲切。 称呼用语“ちゃん”:通常用来称呼小孩和女孩子,表达亲昵、亲切。 ??例:桜(さくら)ちゃん?? 奈奈(なな)ちゃん ?????(小樱)???????????? (奈奈) いいお天気:好的天气,“天気”前的“お”是表示尊敬的接头词。 日语中很多词前习惯加“お”,但不一定全表示尊敬,有些只是为了让语言听起来优雅, ??例:お花見(はなみ)(赏樱花)、お酒(さけ)(酒)…… いいお天気で,后面省略了“す”,原本是:いいお天気です。 こんばんは:晚上好。通常在傍晚6点以后(即太阳下山后)说。 如果在晚上跟第一次见面的人打招呼,也可说“こんばんは”,含有“你好、您好”之意。 “は”的读音:跟“こんにちは”(你好)一样,最后的“は”也读作“wa”。 お嬢(じょう)さん:小姐、小姑娘。亲昵点“お嬢(じょう)ちゃん”,尊敬点“お嬢(じょう)様(さま)”。 第三个称呼用语:様(さま),意为先生、小姐、女士、大人等,是比“さん”更加尊敬、恭敬的称呼。 ??? 例:田中様(たなかさま)/田中先生 ??????? 王子様(おうじさま)/王子(大人) ??????? お姫様(おひめさま)/公主(大人) 比“様”更尊敬的称呼:殿(どの) ,接在姓名或职务名称后面,表示敬意。 意为:先生、大人、殿下、台启等。 ??? 例:夏目貴志殿(なつめたかしどの)/夏目贵志先生 ??????? 人事課長殿(じんじかちょうどの)/人事科长台启(书信) (另,“殿”通常用在公司商务上的书信比较多,如果是私人书信一般用“様”。) お休(やす)みなさい:晚安。在睡觉前对家人、朋友、邻居等说,或晚上跟人道别时说。 跟关系较亲密的人可以简略地说“お休み”。 それじゃあ:或读作“それじゃ”,先这样、再见。 な:语气词,相当于“啊、呀”等。有时会拉长音读成“なあ”,表达更强烈的心情。 (这个语气词通常男生用得比较多,当然也有不少女生会用,不过女生用“ね”比较多。) あなた:第二人称,你、您。 ★★日语中的“你”不像我们中文那样,可以随便说,它不能对长辈、上司等身份、辈分高于自己的人使用哦,否则不礼貌。对平辈(例如同学、朋友等)也很少用,在这里老婆婆对年轻的小姑娘使用是没问题的。所以用日语称呼对方,最好用“姓+さん”。还有,用于女生对恋人说“あなた”,或妻子对丈夫说“あなた” 的时候,意思是“老公”。所以建议女生慎用哦! 聞(き)かせてください:请让我听。这是日语中的使役态,~(さ)せてください:请让我做…… ね:语气词,相当于“啊、呀”等,在这里表示征求对方同意的语气。 さようなら:再见、再会。也可说成“さよなら”。通常用在比较正式一点的场合, 或者分别后会有一段较长的时间不能见面时。 気(き)をつけて:路上小心。这句话是对即将出门或出远门的人说。 如果对长辈、或者需要尊敬的人可以说:お気(き)をつけて(路上请小心), 前面加上接头词“お”表示尊敬、敬意。那对关系比较亲近的人可以说: 気(き)をつけて(路上小心)、気をつけてね(路上小心哦)。 特别注意:

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档