- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陕西师范大学中华学术外译项目管理暂行办法7
陕西师范大学中华学术外译项目管理暂行办法
为了进一步传播学术成果,中国文化走出去提升Shaanxi Normal University’s Fund for the Translation of the Humanities and Social Sciences in China)资助。
第八条 积极鼓励获得资助的项目申报国家社科基金中华学术外译项目,项目获得立项资助,出版时除了按规定标注受到中华社会科学基金(Chinese Fund for the Humanities and Social Sciences)Shaanxi Normal University’s Fund for the Translation of the Humanities and Social Sciences in China)资助。
第九条 项目成果须以外文或中文外文对照形式由国外权威出版机构单独出版或中外出版机构联合出版,并进入国外主流发行传播渠道。
第十条 中华学术外译项目重点资助翻译并出版中国传统经典作品,以及我国哲学社会科学领域里的优秀成果,兼顾翻译出版我校建校以来在哲学社会科学领域里的代表性成果。主要领域包括:
1.研究马克思主义特别是中国特色社会主义理论体系、总结中国发展道路与发展经验的优秀成果;
2.研究当代中国经济、政治、文化、法律、社会等各个领域,有助于国外了解中国发展变化、了解中国哲学社会科学研究前沿的优秀成果;
3.研究中国传统文化、哲学、历史、文学、艺术、宗教、民俗等具有文化积累和传播价值,有助于国外了解中国文化和民族精神的优秀成果;
4.研究中国西部地区历史、文化、文学等有助于国外了解西部历史文化的优秀成果;
5.其他适合向国外翻译推介的优秀成果。
项目申报
第十一条 陕西师范大学中华学术外译项目每年4月下旬受理申报,5月中旬邀请校内外专家,匿名评审。
第十二条 申请资格
1. 我校具备本学术领域较高专业水平和双语写作能力的科研人员均可申报,与国外科研和出版机构有学术交流和国际合作经验的学者优先;
2. 申请人申请前须妥善处理好所翻译著作的版权事宜,即如果申请人不是所翻译原著的作者(或出版者),必须获得作者及原出版者的授权证明,并附在申请材料中;
3. 在国外已经出版的成果以及受到省部级以上项目资助的成果,不能申请;
4. 正在承担国家社科基金项目、国家自然科学基金项目及其他国家级科研项目尚未结项的科研人员,不能申请。
第十三条 申请形式
1. 我校科研人员、教学科研机构或出版社均可独立申请,也可与国外科研人员、科研机构联合申请。联合申请的,须明确国内申请人为项目负责人,国外科研人员或机构为项目合作者。
2. 教学科研机构或出版社申请的,须明确项目负责人。
第十四条 申请材料
1. 申请者须填写《陕西师范大学中华学术外译项目申请书》(见附件),用计算机填写。一式7份,A3纸双面打印、中缝装订,含1份原件、6份复印件。
2. 所翻译原著、译稿或翻译样章各7份(译文须为0.5万字以上核心章节,用外文直接写作的须提交全文60%以上章节)。
3. 与国内外学术出版机构所签订的出版合同等有关文本的复印件,与国外的合同须附中文译文1份。没有合同者可不提交此项材料。
4. 反映原著学术水平及其影响的相关材料。
5. 项目申请书及翻译样章须交电子版。
项目评审
第十五条 资格审查。外译中心将按照项目宗旨、资助要求及相关条件组织初步筛选。
第十六条 专家评审。本学科领域具有中外双重学术背景的专家、翻译界知名学者以及出版领域专家对申报成果进行通讯评审,综合考虑原著学术水平以及申请人学术背景、科研能力(或出版组织能力)、翻译水平、出版机构资质等因素,遴选出拟资助项目。
第十七条 结果审批。根据专家评审结果,结合年度资助预算,由外译中心根据专家评审结果确定资助项目名单并报学校社会科学处审批,项目即启动。
资助经费与项目管理
第十八条 中华学术外译项目资助经费数额由申请人提出申请,由项目规划办在综合考虑项目研究、翻译、出版费用并参考评审专家建议的基础上审核确定。目前资助标准暂定为每10万汉字资助2万元左右,总字数一般不超过30万字,总资助额度不超过6万元。
第十九条 项目成果翻译或外文写作完成后,须先报外译中心鉴定,通过后才能出版。正式出版后,须将项目结项审批书及3套样书报送规划办,办理结项手续。不能如期履行申请承诺或汇报情况严重失实的,将予以撤项,追回已拨经费。
本条例自2015年4月起试行。由外译中心负责解释。
陕西师范大学中华学术外译中心
2015年4月17日
您可能关注的文档
- 闸北区初三语文模试卷+答案(官方word版).doc
- 闸北区高三二模文试卷(附答案).doc
- 闽北职业技术学高职招考语文模拟试题(附答案解析).docx
- 闽南人的过年风俗.doc
- 闽江学院高职招语文模拟试题(附答案).docx
- 阀门、管道与相关管件基础知识.doc
- 阁巷榨菜高产栽培技术.doc
- 阅读教学内容地研制策略.ppt
- 阅读能力地高低,一般取决于两个方面,一是阅读理解程度,.ppt
- 阆苑蜜柚栽培技术.doc
- 新高考生物二轮复习讲练测第6讲 遗传的分子基础(检测) (原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第12讲 生物与环境(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第3讲 酶和ATP(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第9讲 神经调节与体液调节(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第11讲 植物生命活动的调节(讲练)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第8讲 生物的变异、育种与进化(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第5讲 细胞的分裂、分化、衰老和死亡(讲练)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第5讲 细胞的分裂、分化、衰老和死亡(检测)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第12讲 生物与环境(讲练)(原卷版).docx
- 新高考生物二轮复习讲练测第11讲 植物生命活动的调节(检测)(原卷版).docx
文档评论(0)