DHL-Sanctions确认函2017年1110.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[Note: This letter is required for each individual shipment destined to Iran, Syria, North Korea, Sudan, Crimea and Cuba.注意:所有发往伊朗,叙利亚,朝鲜,苏丹,克里米亚和古巴的快件,发件人必须提供此保证函]GENERAL SANCTIONS WARRANTY AND INDEMNITY LETTER保证函Shipment Details/Air Waybill Number 快件详情/运单号:Any and all shipments by the Shipper during the validity of this Letter 本保证函有效期内发件人的任何及所有快件。This Sanctions Warranty and Indemnity Letter (this “Letter”) details the understanding between (Shipper) and DHL Express(“DHL”) and clarifies therepresentations and warranties Shipper provides to DHL with respect to the potential impact of economicsanctions laws and regulations upon the Shipment. Capitalized terms used herein are defined in Annex A to thisLetter.此保证函详述了公司(以下简称“发件人”)和DHL(敦豪)快递之间的共同理解并澄清了发件人提供给DHL的对于此快件可能带来的经济制裁法律和法规影响的声明和保证。本保证函使用的粗体名词,在附件A中有名词解释。SHIPPER HEREBY REPRESENTS AND WARRANTS TO DPDHL THAT:发件人兹在此向DPDHL集团(亦包括其下各分支机构和关联公司,简称“DHL”)声明和保证如下:SHIPPER’S REPRESENTATIONS AND WARRANTIES WITH RESPECT TO SHIPPER发件人关于发件人的声明和保证Shipper is not a Denied Party, or in any way identified, either specifically or by reference, on any applicableSanctions List issued pursuant to a Sanction(s) issued by a Sanctions Authority. Shipper is neither owned norcontrolled by a Denied Party.发件人不是一个被拒绝贸易方,或以任何形式被识别认定,或具体或被参照,出现在任何一个可适用的依照由一个制裁权利机构签署的制裁(或多个)名单上。发件人亦不为任何一个被拒绝贸易方所有或者控制。SHIPPER’S REPRESENTATIONS AND WARRANTIES WITH RESPECT TO THE CONSIGNEE(S) AND END-USER(S)发件人关于收件人和末端使用人的声明和保证Shipper has conducted effective due diligence on the Shipment’s recipients, any known end-users and allconsignees. To the best of Shipper’s knowledge, tendering the shipments to DHL and its delivery by DHL to itsintended destinations and/or end-users will not: 1) Constitute a breach or violation of any applicable Sanction;or 2) Expose DHL to any Sanction or penalty imposed by any Sanctions Authority.发件人对于快件接收人,任何已知末端使用人和所有收件人,已经进行有效的尽职调查。发件人已尽其最大所知,将快件交给DHL并由DHL派送到指定目的地和/或末端使用人,将不会 1)构成对

文档评论(0)

js1180 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档