FunctionalistTranslationTheories功能派翻译理论.pptVIP

FunctionalistTranslationTheories功能派翻译理论.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Functionalist Approaches Functionalist Approaches Functionalist Approaches Functionalist Approaches Functionalist Approaches Functionalist Approaches 卡塔琳娜·莱思(Katharina Reiss) 功能主义翻译批评理论,即文本类型理论(Text typology) 汉斯·弗米尔(Hans J. Vermeer) 目的论(Skopostheorie) 贾斯特·霍斯-曼特瑞(Justa Holz-M?ntt?ri) 翻译行为理论(Theory of Translational Action) 克里丝汀·诺德 (Christiane Nord) 功能加忠诚理论(Function plus Loyalty) Functionalist Approaches Hans Vermeer, 1978 ☆ Reiss and Vermeer, 1984 ☆ Justa Holz-M?ntt?ri, 1984 ☆ Christiane Nord, 1988 ☆ Functionalist Approaches linguistic, formal theories e.g. equivalence functional, sociocultural theories Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory Skopos theory ST Translation Situation 1: Skopos 1 Translation Situation 2: Skopos 2 Translation Situation 3: Skopos 3 Functionalism in Literary Translation Functionalism in Literary Translation Functionalism in Literary Translation Function plus Loyalty Function plus Loyalty Function plus Loyalty Fidelity Loyalty Function plus Loyalty Function plus Loyalty In summary End of this lesson Communication theory Communication theory ☆ Action theory ☆ Translation as action (translational action) Translation as action (translational action) Translation as action (translational action) Translation as action (translational action) Translation as interpersonal interaction ☆ Text linguistics Text linguistics Text linguistics ☆ Reception theories ☆ Important works ☆ Important works ☆ Important works ☆ Important works ☆ The source text as “offer of information” ☆ Linguistic theory is concerned primarily with an ideal speaker-listener, in a completely homogeneous speech-community, who knows its language perfectly and is unaffected by such grammatically irrelevant conditions as memory limitations, distractions, shifts of attention and interest, and errors (rando

文档评论(0)

189****6140 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档