- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托福听力真题的20个经典句解读
托福听力真题的20个经典句解读/601072662
托福听力涉及到的话题和场景多种多样,不过,有些句型重复率还是比较高的。这些句子或者承载着重要的意思,或者体现了托福听力段子的逻辑关系,如果能够积累下来,对大家搞定托福听力题非常有帮助。
1.take a rain check 改天吧
Model: [1998.8.北美(29)]
―― Can you come over for dinner tonight? (今天晚上来吃饭好吗?)
―― I’m up to my ears in work, so I’ll have to take a rain check.(我工作很忙,改天吧。)
2. lost count 弄不清楚
Model: [2000.1.(21)]
―― Ever since your girlfriend moved to Bridgeport, you are always driving there. How many trips a week do you make anyway?(自从你的女友搬到Bridgeport,你老是开车去看她。一周去几次啊?)
――I have lost count, but I can do it with my eyes closed.(搞不清楚了,但我闭着眼也能摸过去。)
3. be in another world 精神恍惚;魂不守舍
Model: [1996.5.(25)]
―― Pete’s really out of it these days.(Pete 这几天有点心不在焉。)
―― Yeah, I know. Ever since he met Ann, he’s been in another world.(我同意。自从他遇见Ann, 他就魂不守舍了。)
4. make yourself at home 随意,随便
Model: [1999.8.(7)]
―― Do you mind if I take off my jacket?(你介意我脱下夹克吗?)
―― Of course not, make yourself at home.(当然不介意,随意一点!)
5. save your breath 省口气吧;别白费口舌了
Model: [1995.10.(14)]
―― Hey? John! John!(嘿,John! John!)
―― Save your breath. Hes out of earshot.(省口气吧。他已经听不到了。)
6. make sense 有意义,理解
Model: [1999.1.(29)]
―― The plot of that movie is hard to follow.(那部电影的情节很难跟得上。)
―― It makes more sense the second time.(再看一遍就理解了。)
7. cost sb. an arm and a leg 非常昂贵
Model: [1999。1。(4)]
――Did you see the diamond ring Bill gave to Linda?(你看到Bill送给Linda的钻戒了吗?)
――I sure did. It must have cost him an arm and a leg.(当然了。那一定很昂贵。)
8.burn a hole in one’s pocket 很快地被花光
Model: [1997.10 ]
――Have you saved enough to buy that new printer for your computer yet? (你攒足钱给你的电脑买一台新打印机了吗?)
――You know money seems to be burning a hole in my pocket lately . Maybe next month. (这几个月我花钱如流水。也许下个月吧。)
9.fill one’s shoes 很好地顶替;令人满意地替代
Model: [1997.8.]
――Have you heard that Professor Jones is retiring? (你听说Jones教授要退休了吗?)
――Yes. The faculty won’t find anyone to fill her shoes. (是的。学校将很难找到合适的人来代替她。)
10.is ice cold 表示理所当然
Model: [1995.10.]
――Does
文档评论(0)