墙壁上裂缝中的花朵.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
墙壁上裂缝中的花朵.doc

Flower in the crannied wall By Alfred, Lord Tennyson Flower in the crannied wall, I pluck you out of the crannies, I hold you here, root and all, in my hand, Little flower-but if I could understand What you are, root and all, and all in all, I should know what God and man is. 牆壁上裂縫中的花朵 By Joy Gao 牆壁上裂縫中的花朵, 我把你從裂縫中摘下, 我握著你,握著你的根你的所有在我的掌心, 小花朵-如果我能夠了解你究竟是什麼,了解你的 根和所有,所有的一切一切,我應該能夠了解上帝 和人類究竟是什麼。 To see a world in a grain of sand By William Blake To see a world in a grain of sand And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour. 一粒沙看世界 By Joy Gao 一粒沙看世界 一朵野花看天堂, 無限握在你手中 永恆就在一小時之中 比較: (1)詩風:Flower in the crannied wall:維多利亞 To see a world in a grain of sand:英國浪漫 (2)技巧:Flower in the crannied wall 並沒有使用metaphors(隱喻),而在To see a world in a grain of sand 之中用一小粒沙與野花來隱喻世界和天堂 (3)相同處:都是由自然界了解大自然的真理。 Tennyson詩中是從Flower 了解到人類及宇宙。 而在Blake的詩中是從一粒沙子與野花去看世界。 心得:兩首詩都是以渺小的事物來觀察宇宙。 但拿兩首詩來比Tennyson的詩看起來較為冗長。為何Blake的詩感覺起來比較豐富有生命力呢?因為Blake用了隱喻的技巧在每一句,而且每個隱喻都充滿暗示。就像是我們的世界其實就是一粒沙,就像沙子一樣是圓的,是石頭,很大量的沙子組成的世界。 The History Teacher By Billy? Collins Trying to protect his students’ innocence he told them the Ice Age was really just the Chilly Age, a period of a million years when everyone had to wear sweaters. And the Stone Age became the Gravel Age, named after the long driveways of the time. The Spanish Inquisition was nothing more than an outbreak of questions such as ”How far is it from here to Madrid?” ”What do you call the matador’s hat?” The War of the Roses took place in a garden, And the Enola Gay dropped one tiny atom on Japan. The children would leave his classroom for the playground to torment the weak and the smart Mussing up their hair and breaking their glasses, While he gathered up his notes and walked home past flower beds and white picket fences, wondering if they would believe that soldiers in the Boer War told long, rambling stories Designed to make the enemy nod off. 歷史老師 By Maggie Guo 他試著保護學生的純真, 而告訴他們冰河時期只不過是一段寒冷時期, 在那一百年間

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档