地方外宣品制作应注意几个问题.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
地方外宣品制作应注意几个问题

地方外宣品制作应注意几个问题   画册、折页、明信片、贺年卡和影视宣传片等外宣品是开展对外宣传的重要载体和手段,在展示推介地方特色形象、促进对外交流与合作方面发挥着十分重要而独特的作用。一直以来,外宣品作为对外宣传工作中的基础性工作受到广泛重视,各级地方外宣部门先后制作推出了大量的外宣品。客观而言,这些外宣品为中国走向世界、世界了解中国发挥了重要的“桥梁”和“纽带”作用。笔者从事地方外宣工作已有十五个年头,亲眼目睹地方外宣品越来越丰富多样的同时,也发现地方外宣品制作上还存在着不少亟待解决的问题。   地方特色不够鲜明   浏览一些地方制作的外宣品,常常会有似曾相识的感觉。不管是画册还是影视宣传片,体例结构都差不多:“悠久历史+灿烂文化+美丽环境+便利交通+投资热土+未来蓝图”。同质化的外宣品,来源于功利色彩浓重的招商引资欲望。为了证明地方的吸引力和丰富性,各地想方设法挖掘整理自己的优势资源,方方面面、林林总总,汇齐了就想“一锅端”地呈现给海外受众,尤其是工商界人士,生怕漏了洒了,影响了招商引资的效果。如此带来的恶果便是:外宣品越来越厚,片长越来越长,内容却越来越模糊,具有地方鲜明个性特色的内容越来越少,感染力和影响力因此也大打折扣。   鲁迅先生说过:越是民族的,越是世界的。地方外宣品最吸引人的,便是其鲜活而蓬勃的地方文化、地方印记。不求面面俱到,只求突出重点、抓住特色,这应该是地方外宣品制作过程中,最该遵循和注意的原则。烟台去年制作的《人间仙境 醉美烟台》大画册,广受海内外人士好评,并荣获第十届山东省对外传播奖一等奖。其内容并不复杂,只是精选了一百多幅精美照片,从生态、城建等多个不同角度集中介绍了烟台令人陶醉的仙境风光,同时彰显了烟台“亚洲唯一的‘国际葡萄·葡萄酒城’”的独特文化特色。所以,它赢就赢在浓郁鲜明的地方特色上。   “自恋式”外宣品泛滥   对外宣传历来要求真实客观,但我们搞地方外宣的同志常常由于“爱乡心切”,在外宣品解说词中自觉不自觉地添加一些主观色彩浓重的东西。说到??源,不是“世间宝贝”便是“重要遗产”;说到环境,不是“美不胜收”便是“如诗如画”;说到社会,不是“富庶安宁”便是“政通人和”。如此用华丽词藻堆砌起来的“自恋式”外宣品,是很容易让人心生厌倦的。   新闻界有句广为传诵的名言:真实是新闻的生命。外宣领域也应该信奉一句箴言:客观是外宣的灵魂。对外宣传要讲政治、讲立场,这些都是应该牢记的,但立场观点的表达必须用事实来说话。好的外宣品都是只见客观事实,不见作者影踪的。对于客观的内涵:一是要少些主观情感色彩,不喜形于色,不添油加醋;二是实事求是,不过于粉饰,不矫揉造作。有道是“过犹不及”,外宣品切忌过分夸张、人为拔高、片面美化,千篇一律“高大全”。   笔者曾写过一篇题为《美丽中国的烟台剪影》的文章,分别以六个在烟台生活过的外国专家和志愿者的感受现身说法,客观地介绍了烟台在生态环保、城市建设、社会文明、文化产业、蓝色经济等方面的喜人变化。这六人都是海内外知名人士,他们发自肺腑的感言,给很多读者留下了深刻的印象。该文也被广泛转载,起到了很好的外宣效果。   统一规划管理亟待加强   在一些城市或地方,常见到由不同部门和单位制作的外宣品有相互不协调之处:一是推介的城市品牌不一致。譬如旅游推介“度假天堂”、经贸推介“投资热土”、文化推介“历史名城”、外事推介“友好城市”、外宣推介“和谐乐园”等等,不一而足。二是引用的统计数据不一致。譬如外来人口数、世界500强落户数、名胜古迹数等,各家有各家的数据,让人无所适从。   而这种各自为战的纷乱表象背后,折射的是大外宣格局的缺失。开展对外宣传,应树立“一盘棋”思想,各涉外部门和单位应该在外宣部门的统一号令下,共享信息和资源,统一口径,步调一致,抱团对外,这样才会产生事半功倍的效果。遗憾的是,目前很多地方还没有建立起一致对外的大外宣格局。统一规划管理的缺失,导致地方外宣品制作出现了“各吹各的号,各唱各的调”的可叹现象。唯有“各炒一盘菜,共做一桌席”,才能避免很多不应有的损失。   自2010年开始,烟台就在当地外宣部门的统一号令下,集结各涉外部门、单位乃至全社会,一致对外强力推介“仙境烟台”这一凝聚全民共识的城市品牌形象,使烟台的对外知名度、美誉度和影响力在短短几年内就有了明显的提升。   翻译准确度有待提高   外宣品的发送对象主要是不懂中文的海外受众,要让人家看得懂、看得明白,外文翻译自然成了非常重要的一环。翻译是跨语言、跨文化的交流,“语际转换”不可理解为单纯的、机械的两种语言的转换。首先,任何一种语言都有其特殊的规律和法则;其次,语言与文化密不可分,任何一种语言都有其独特的文化内涵。翻译是把具有某一文化背景的发送者用某种语言(文字)

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档