泰国留学生汉语双音节词时长习得实验研究.docVIP

泰国留学生汉语双音节词时长习得实验研究.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
泰国留学生汉语双音节词时长习得实验研究

泰国留学生汉语双音节词时长习得实验研究   摘 要:本文采用实验语音学理论和方法,以泰国留学生习得汉语双音节词为考察对象,对双音节词间的时长差情况进行了统计分析。实验结果表明,不同汉语水平的泰国留学生进行汉语双字组发音时,正常语速状态下的自然发音,字间时长差与发音好坏存在一定关系,整体上存在初级水平中等水平高级水平(“”意为“长于”),并且调域和调值相同时,音节间时长较容易控制,调域和调值差别大时较难控制。   关键词:泰国留学生 汉语双音节词 时长差 语音习得   一、引言   泰语是声调语言,属汉藏语系。泰语在语音上和汉语有同有异。汉语最小的语言结构单位是音节,音节由声母、韵母和声调三部分组成。汉语普通话有21个声母,39个韵母;四个声调:阴平、阳平、上声、去声,调值分别是:55、35、214、51。泰语有五个声调组成:中平(第一声)、低平(第二声)、降调(第三声)、高平(第四声)和升调(第五声)。调值分别是:33、21、41、45、14。声母由42个辅音字母构成,分中、高、低三组,拼音时在不同的情况下有不同的声调规则。韵母由37个元音字母构成,其中单元音有9个,各分长短。陈梅(2010)认为长短元音在泰语中扮演着十分重要的角色,能够区分词义。   泰国算得上是最早积极推动汉语教学的国家之一。近年来,泰国学生成为继韩国、日本之后人数最多的来华留学群体。随着学习人数的增多,我们发现泰国留学生在学习汉语的过程中出现了一些显著而独特的问题,此情况也越来越受到学者们的重视。蒋嫦娥(1993)、李红印(1995)、蒋印莲(1997)、许艳艳(2009)都有关注。他们的文章多是通过听辨或对比语音结构从声母、韵母、声调方面对泰国人学习汉语的语音难点和语音偏误进行解释,但对偏误情况和偏误产生的原因鲜有更深入、更大范围的探讨。从语音实验学的角度对泰国留学生的语音习得情况进行的研究的更是少见,目前只有陈彧(2012)等发表的少数几篇文章。陈彧文中对单个音节中汉语基础元音的偏误情况作了考察,没有涉及汉语双音节词习得的情况。在汉语作为第二语言习得研究领域中??把汉语双音节词作为整体调查对象的研究还很少且主要关注声调的静态走势,如张虹(2006)、刘佳平(2008)、王功平(2009)。我们认为静态的对比分析研究模式过于单一化,语音习得是先字调再词调最后语调的过程,对双字组的动态考察更具有实际的意义。总的来讲,我们对泰中二语习得的关注还远远不够,不能适应和满足当前泰国人汉语学习热的现状。   汉语语音的习得包括元音、辅音和声调,而声调又可以分为单字调、多字调和语调。对泰国留学生汉语双字组音节间时长差的考察有助于了解泰国留学生汉语多字调习得情况,有助于更加细致准确地分析泰国学生汉语声调习得偏误情况的原因和机理。其中,多字组声调的习得难点之一就是字组间时长差的准确把握。在实际的语音教学过程中,我们常常会发现不少留学生发单字的语音没有问题,但到了双字组音节中却感觉到吃力。对字组间时长差的考察无论是对语音研究还是声调教学来讲都是十分有意义的。   二、研究方法和过程   (一)实验对象   从河南师范大学来华留学生中选取三名以标准泰语为母语的泰国留学生,二女一男(以下简称为甲女、乙女、丙男),均来自曼谷,汉语水平分别为甲女初级,乙女中级,丙男初级,且除汉语和泰语外不会说其他语言,请其发汉语语音。   (二)实验语料   我们设计了一个调查字表,这组字表按照阴平+阴平,阴平+阳平,阴平+上声,阴平+去声,阳平+阴平……这样的组合方式制成,共16种(与轻声的组合除外),每种全选取3个双音节词,一共48个双音节词作为测试的内容。按照有规律的排列顺序(正序)依次朗读测试表中的48个双音节拼音。这些双音节拼音均由汉语一级元音[a][i][?][u][y][?][?]与辅音声母相组合而成,为排除由于调查对象对该词的记忆错误而对测试造成影响,词组全部使用汉语拼音拼写。   (三)实验设备   录音工具使用的是加装了cooledit2.0录音软件的IBM T520笔记本电脑、Firesolo 610外置声卡、YAMAHA MG206c专业音频调音台、铁三角AT4053b麦克风;实验中发音人采用站姿、口部与麦克风相距20cm发音。使用投影仪将发音字表制成一词一片的PowerPoint幻灯片呈现,每两张幻灯片间隔3秒。例词原则上只读一次,如在录音过程中调查者或实验对象发觉某词发音有异,则暂停幻灯片放映进行核对并酌情重录。实验所得结果转成wav文件存入电脑磁盘以供进一步分析之用。切分工具使用的是Gold Wave5.0.8;实验测算和统计作图使用的是带有自编脚本自动进行时长提取的Praat5.0.3。录音在河南师范大学文学院语音学与艺术嗓音实验室内进

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档