重视语境在词汇教学中应用.docVIP

重视语境在词汇教学中应用.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
重视语境在词汇教学中应用

重视语境在词汇教学中应用   【摘 要】中学英语词汇教学普遍忽视了单词的实际应用,明显孤立了单词与语境的联系,致使学生孤立地、抽象地、机械地记忆单词。因此应将语境作用于词汇教学之中。   【关键词】词汇教学 语境 应用   【中图分类号】G632 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)07-0101-02   目前,我国的中学英语词汇教学普遍采用的是给出词汇的中文释义,确定词性以及派生词或对其进行构词法分析、总结。从教授语言知识的角度看,这是有成效的。通过这种方法,学生可以很直接、清楚地了解到词汇的语法功能,词法意义。但在语言输出时,学生的实际应用效果却反映出其所学语言知识与能力脱节现象。他们是很孤立、抽象地、机械地记忆词汇。对什么时候该用,该怎么用相应词汇知之甚少。当该词出现在新的话语情景里,学生往往只从表层去理解它,不了解其外延意义,以致闹出不少笑话。以下是笔者在日常教学活动中遇到的实例:某篇阅读文章里一连出现了几个关于“white”的名词,white way(正:灯火辉煌的大街;误:白色的路);white coffee(正:牛奶咖啡;误:白咖啡);white lie(正:善意的谎言;误:白色的谎言);white night(正:不眠之夜;误:白色夜晚);white war(正:不流血的战争,经济战;误:白色的战斗)。若学生对此“望文生义”,便会出现错误。   另外一种现象——“一词多用”,在中国学生中普遍存在,当他们学到一个词语后,会不加考虑地在任何语境下使用该词,造成歧义甚至错误。如单词填空题:“Please i______ the outgoing baggage,to be sure there’s no china.(请检查外出的行李,看是否有瓷器。)”很多学生填的是investigate,但正确应填inspect。这两个词表面看意思差不多,但用英语解释,相去甚远。investigate means search into so as to learn the facts.(为了解实际情况而考察);inspect means look at carefully in order to defect flaws errors.(考查的目的是为了挑错)。深究学生失误的原因,是他们没有掌握词汇的内涵意义,而教师在讲解时未把词置于相应的话语情景之中。   笔者尝试了以下几种英语词汇教学的方法,希望避免以上负面影响,提高学生词汇学习的效率。   一 一词多义法   英语中的词汇多一词多义。在中学的教科书中,一般只列出某个词在课文中的意思,教师可多介绍其他意思。其实   很多派生意思都可追根溯源。在实际教学过程中,教师可从某一词的本义谈起,并逐渐扩大词义,让学生清楚而牢固地掌握该词词义。如“raise”一词,本义为“使提高”,eg. Heavy rains raised the river stage.(暴雨使河水水位升高。)“raise”一词所有释义都有“由少到多的变化过程”的意思,教师可通过下面的情景引出其他派生意思。   eg. He raised his girlfriend from a bed of sickness.(使起来)   The remark raised a laugh.(唤起)   It’s hard to raise funds.(筹款)   此外,即使同一个词(如“future”一词)只有一个意思,但在不同的语境里,翻译也有区别。   eg. He has a promising future.(前程)   他前程远大。   He has a doomed future.(下场)   他注定没有好下场。   在上述语境中,教师可用英语释义帮助学生更为准确地理解该词,即掌握其外延意义。   二 一义多词法   前面所举的单词填空的例子说明了英语中同义词、近义词较多。“一义多词”是英语的另一特点,在词汇教学中千万不要“对号入座”。教师要注意引导学生处理不同语境下词语的辨析,即抓住每个词的内涵意义,通过比较教授词汇。具体来说,词义间的差别体现在程度、范围、搭配、感情色彩、语法(主被动意义,肯否定,名词单复数,可数与不可数等)、语体色彩(如exchange比change要正式)。   有一道翻译题:“请帮我去厨房拿一个杯子来好吗?”许多同学翻译成:Could you bring me a cup in the kitchen?为避免这种情况,教师可通过下面的语境,引出另一个表达“拿”的词:If you want to go for and bring back sb./sth. you should say fetch sb./sth.

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档