日汉对照中日交流标准日本语初级课文(下册).docVIP

日汉对照中日交流标准日本语初级课文(下册).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日汉对照中日交流标准日本语初级课文(下册).doc

第25課 これは明日会議で使う資料です 这是明天会议要用的资料。 基本课文 1.これは明日会議で使う資料です   这是明天会议要用的资料。 2.わたしが明日乗る飛行機は中国航空です。 我明天乘坐的飞机是中国航空公司的。 3.中国で買ったCDを友達に貸しました。   (我)把在中国买的CD借给朋友了。    4.操作が簡単なパソコンが欲しいです。 (我)想要操作简单的个人电脑。 A 甲:李さん,この人は誰ですか。 ? 小李,这个人是谁? 乙:その人は中国でとても人気がある女優です。 ? 那个人是在中国很受欢迎的女演员。 B 甲:あの窓のところにいる人は誰ですか。 ? 在窗户那儿的人是谁啊? 乙:あれは受付の戴さんですよ。 那是接待处的小戴。 C 甲:何をしているんですか。 ? 你在干什么? 乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。 我在读昨天小李送给我的书。 D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人は誰ですか。 ? 这个公司里歌唱得最好的人是谁? 乙:森さんだと思います。 我想是森先生。 应用课文 北京市街へ 去北京市内 森健太郞到北京的那天,小李和北京分公司的职员马国祥去机场迎接。寒喧后,由小马开车,三人去了市内宾馆。 (上了车) 森:今日止まるホテルは天安飯店でしたね。   今天入住 的宾馆是一安饭店。    李:ええ。1ヶ月ぐらいホテルに泊まってください。   是的。请你先在宾馆住一个月左右,      ゆっくり住む所を探しましょう。   慢慢找住处吧。    (上了高速公路) 森:ずいぶんまっすぐな道路ですね。   这条路真直啊。    馬:これは空港と北京市街を結ぶ高速道路で,市街までだいたい30分ぐらいです。   这是连接机场和北京市区的高速公路,到市内大约需要30分钟。    (车内响起日语歌曲) 森:あっ,これ,日本の歌ですね。   哎,这是日本歌啊。    馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。   是的。日本朋友送给我的CD。    森:日本の歌が好きなんですか。   你喜欢日本歌吗?    馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌が好きな人がたくさんいますよ。   嗯,非常喜欢。在中国有很多人喜欢日本歌曲。    (在高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧前方的大楼问道。。。。) 森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。   那座白色的大楼是什么?    李:あれは最近できた建物ですね。馬さん,知っていますか。   那是最近盖好的大楼。小马,你知道那是什么楼吗?    馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。   啊,那是汽车零件制造厂。    (接近北京市区,进入三环后开始堵车了) 森:だいぶ車が多くなりましたね。   车多起来了啊。    馬:ええ。今走っている道路は三環路ですが,このあたりはよく渋滞します。   是啊。现在走的这条路是三环路,这一带经常堵车。    李:三環路は北京で一番交通量が多い道路ですからね。 (因为)三环路在北京是交通流量最大的公路。 第26課    自転車に二人で乗るのは危ないです         骑自行车带人很危险 基本课文 1. 自転車に二人で乗るのは危ないです。 骑自行车带人很危险。 2. 手紙を出すのを忘れました。 我忘了寄信了。 3. 明日の朝は大雨になるでしょう。 明天早晨很下大雨吧。 4. 森さんは今日会社を休むかもしれません。 森先生也许今天不来公司上班。 A 甲:李さんは絵を描くのが好きですね。 ? 小李喜欢画画啊! 乙:ええ,大好きです。でも,あまり上手ではありませんよ。 是的。非常喜欢。不过,画得不太好。 B 甲:吉田さんが転勤したのを知っていますか。 吉田先生调动工作了,你知道吗? 乙:えっ,本当ですか。知りませんでした。 哎,真的?我不知道啊。 C 甲:会議は何時に終わりますか。 ? 会议几点钟结束? 乙:2時には終わるでしょう。 两点结束吧。 D 甲:馬さんはまだ来ませんね。 ?小马还没来啊? 乙:もしかしたら,今日は来ないかもしれませんよ。 ? 也许今天不来了。 应用课文 握手とお辞儀 握手和鞠躬 楊:始めまして,楊です。 初次见面,我姓杨。 森:はじめまして。森です。よろしくお願いします。   初次见面,我姓森。请多关照。    陳:日本は握手の習慣がないんですね。   日本没有握手的习惯吧。    森:ええ,そうなんです。   是的。      それで,つい握手するのを忘れます。   因此,一不注

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档