- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日汉对照中日交流标准日本语初级课文(下册).doc
第25課
これは明日会議で使う資料です
这是明天会议要用的资料。
基本课文
1.これは明日会議で使う資料です
这是明天会议要用的资料。
2.わたしが明日乗る飛行機は中国航空です。
我明天乘坐的飞机是中国航空公司的。
3.中国で買ったCDを友達に貸しました。
(我)把在中国买的CD借给朋友了。
4.操作が簡単なパソコンが欲しいです。
(我)想要操作简单的个人电脑。
A 甲:李さん,この人は誰ですか。
? 小李,这个人是谁?
乙:その人は中国でとても人気がある女優です。
? 那个人是在中国很受欢迎的女演员。
B 甲:あの窓のところにいる人は誰ですか。
? 在窗户那儿的人是谁啊?
乙:あれは受付の戴さんですよ。
那是接待处的小戴。
C 甲:何をしているんですか。
? 你在干什么?
乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。
我在读昨天小李送给我的书。
D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人は誰ですか。
? 这个公司里歌唱得最好的人是谁?
乙:森さんだと思います。
我想是森先生。
应用课文
北京市街へ
去北京市内
森健太郞到北京的那天,小李和北京分公司的职员马国祥去机场迎接。寒喧后,由小马开车,三人去了市内宾馆。
(上了车)
森:今日止まるホテルは天安飯店でしたね。
今天入住 的宾馆是一安饭店。
李:ええ。1ヶ月ぐらいホテルに泊まってください。
是的。请你先在宾馆住一个月左右,
ゆっくり住む所を探しましょう。
慢慢找住处吧。
(上了高速公路)
森:ずいぶんまっすぐな道路ですね。
这条路真直啊。
馬:これは空港と北京市街を結ぶ高速道路で,市街までだいたい30分ぐらいです。
这是连接机场和北京市区的高速公路,到市内大约需要30分钟。
(车内响起日语歌曲)
森:あっ,これ,日本の歌ですね。
哎,这是日本歌啊。
馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。
是的。日本朋友送给我的CD。
森:日本の歌が好きなんですか。
你喜欢日本歌吗?
馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌が好きな人がたくさんいますよ。
嗯,非常喜欢。在中国有很多人喜欢日本歌曲。
(在高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧前方的大楼问道。。。。)
森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。
那座白色的大楼是什么?
李:あれは最近できた建物ですね。馬さん,知っていますか。
那是最近盖好的大楼。小马,你知道那是什么楼吗?
馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。
啊,那是汽车零件制造厂。
(接近北京市区,进入三环后开始堵车了)
森:だいぶ車が多くなりましたね。
车多起来了啊。
馬:ええ。今走っている道路は三環路ですが,このあたりはよく渋滞します。
是啊。现在走的这条路是三环路,这一带经常堵车。
李:三環路は北京で一番交通量が多い道路ですからね。
(因为)三环路在北京是交通流量最大的公路。
第26課 自転車に二人で乗るのは危ないです
骑自行车带人很危险
基本课文
1. 自転車に二人で乗るのは危ないです。
骑自行车带人很危险。
2. 手紙を出すのを忘れました。
我忘了寄信了。
3. 明日の朝は大雨になるでしょう。
明天早晨很下大雨吧。
4. 森さんは今日会社を休むかもしれません。
森先生也许今天不来公司上班。
A 甲:李さんは絵を描くのが好きですね。
? 小李喜欢画画啊!
乙:ええ,大好きです。でも,あまり上手ではありませんよ。
是的。非常喜欢。不过,画得不太好。
B 甲:吉田さんが転勤したのを知っていますか。
吉田先生调动工作了,你知道吗?
乙:えっ,本当ですか。知りませんでした。
哎,真的?我不知道啊。
C 甲:会議は何時に終わりますか。
? 会议几点钟结束?
乙:2時には終わるでしょう。
两点结束吧。
D 甲:馬さんはまだ来ませんね。
?小马还没来啊?
乙:もしかしたら,今日は来ないかもしれませんよ。
? 也许今天不来了。
应用课文
握手とお辞儀
握手和鞠躬
楊:始めまして,楊です。
初次见面,我姓杨。
森:はじめまして。森です。よろしくお願いします。
初次见面,我姓森。请多关照。
陳:日本は握手の習慣がないんですね。
日本没有握手的习惯吧。
森:ええ,そうなんです。
是的。
それで,つい握手するのを忘れます。
因此,一不注
文档评论(0)