我国通関について.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国通関オペレーションフローCUSTOMS AFFAIRS/BROKERAGE OPERATIONS ■小額通関:物品価格がUSD50以下の場合 1.UPSより通関へShipment内容データのみで事前申告 2.通関より事前に無作為に選ばれたShipmentのみInvoiceや伝票をプリントアウトして通関に渡し、終了 3.貨物の到着を確認し、通関リリースされた後、配達手配。 ■低額課税対象通関:物品価格がUSD50~600まで 1.UPSより荷受人様(=輸入者)への到着連絡 2.UPSより荷受人様への関税?消費税発生する場合の支払方法を確認 3.UPSで貨物の輸入必要書類を作成?税関へ提出 →輸入書類※1 ※1:荷受人様への連絡先、担当者名、輸入目的、関税等支払方法などが記載された書類 4.書類参照で通関リリース後、配達手配。 ■高額課税対象通関:物品価格がUSD600以上 1.UPSより荷受人様(=輸入者)への到着連絡。 2.UPSで必要書類の作成?確認、および貨物の開封確認 →輸入書類、貨物内容証明、輸入許可証、通関手続き委任状※2 ※2:荷受人様より通関業者(UPS)への通関手続きを委託する委任状 3.通関申請の許可待ち →通関から許可が下り下りるまで、貨物はUPSの保税倉庫にて保管されます。    (場合により1ヶ月以上かかる場合もあります。) ■加工貿易とは 加工貿易とは、中国国内に登記された製造業による、海外顧客?関連会社などから請け負った製品製造事業(委託加工生産)に伴う、原材料?部品?消耗品?設備などの輸入と製品の輸出業務のことを指します。 * * 小額略式通関 De Minimis Clearance US$50以下 低額課税対象通関 Low Value Dutiable (Informal Entry) US$50~600 高額課税対象通関 High Value Dutiable (Formal Entry) US$600以上 中国の通関3タイプ 3 Categories of Customs Clearance: 通関タイプ 英語名 品物価格 中国での通関処理は、品物価格に応じて大きく3つのタイプがあります。 ※通関処理を行う地域によっても異なるので、詳細は各地域の税関に確認する必要があります。 UPS CHINA(上海)での 通関プロセス Customs Clearance Process in Shanghai INVOICEに明記していただきたい項目 Ensure the following information is available on the invoice: 基本情報(荷送人?荷受人のお名前、住所、連絡可能な電話番号、ご担当者氏名 ) Shipper / Consignee name, address, contactable phone number and contact name 梱包内訳の詳細リスト Full description of goods 各アイテムの原産地国 Country of Origin of all items listed 数量/単位  Quantity / Unit of Measurement 価格-取引価格 Value ( unit total ) – Actual Transaction Value 通貨単位 Currency 付加価格 Extended Value ( freight, insurance…etc.) 取引形態 Terms of Sale (FOB, CIF, CF) 輸出目的(修理品,修理のための返品,贈答,サンプル,個人用) Purpose of export ( Repaired goods, return for repair, gift, sample, personal use ) ご注意いただきたいこと How the Customer can help us to help them? The 4 “whats”:4つのWhatについてご確認下さい What is it?:これは何ですか? 製造メーカー generic product What is it made of?:製品の原材料は? 原材料 – 原材料によって税率が異なります composition materials – duty rate may differ by types of material What is it used for?:使用目的は? 製品の使用目的– 例:ボルトとナットでは使用目的が異なります actual purpose of the product - a bolt/

文档评论(0)

xina171127 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档