- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语句型及作文解析4
四十二天学会英语的模范短文(4)第三十一天:THRIFT?节俭
There?is?not?a?(no)?thrifty?man?but?becomes?a?rich?man?sooner?or?later.?Why??Because?he?will?not?spend?such?money?as?is?unnecessary.?Little?by?little?his?money?will?accumulate.?Ten?to?one,?he?is?bound?to?make?a?fortune.
I?do?not?like?such?men?as?spend?their?money?in?a?wrong?way.?They?do?not?know?extravagance?is?a?bad?thing.?It?can?only?make?them?happy?for?the?time?being.?In?short,?thrift?makes?poor?men?rich?and?extravagance?makes?rich?men?poor.
没有一个节俭的人迟早不成为一个富翁。为什么?因为他决不花像那种不必要的钱。渐渐他的钱就会聚积起来。十之八九,他一定会发财的。
我不喜欢那种乱花钱的人。他们不知道奢侈是一件坏事。它只能够使他们暂时快乐而已。总而言之,节俭使穷人变富,奢侈使富人变穷。
--------------------------------------------------------------------------------
第三十二天:PERSEVERANCE?毅力/坚忍
Needless?to?say,?nothing?but?perseverance?can?lead?a?man?to?the?way?of?success.?In?other?words,?a?persevering?man?never?does?his?work?without?succeeding?in?it.?This?is?indeed?unchangeable?truth.
Our?National?Father,?Dr.?Sun?Yat-Sen,?is?the?most?ideal?example.?He?was?devoted?to?the?revolution?about?forty?years.?He?met?with?many?failures,?but?he?was?anything?but?discouraged.?As?a?result,?he?won.?The?Republic?of?China?was?born.
不需说,只有毅力才能引导人迈向成功之途。换句话说,一个具有毅力的人做工作终是(never...without)会把它做成功的。这真是不易之定理也。
我们国父孙中山先生是一个最理想的例了.致力国民革命凡四十年。他遭遇到许多次的失败,但是他决不灰心。结果,他赢了。中华民国诞生了。
--------------------------------------------------------------------------------
第三十三天:MY?MOTHER?我母亲
My?mother?is?a?woman?of?the?old?school.?She?is?too?conservative?to?keep?up?with?the?times.?However,?she?is?good-natured?and?treats?others?incerely.?For?this?reason,?all?her?neighbors?are?only?too?glad?(pleased)?to?make?friends?with?her.?They?consider?her?a?model?woman.
She?is?a?typical?housewife.?She?keeps?the?(her)?house?neat?and?clean?and?looks?after?us?with?extreme?care?.?She?often?says?to?us,?“You?cannot?study?too?hard.”
我母亲是中国老式女子。她太保守无法跟上时代。然而,她性情善良,待人诚恳。基于此种理由,所有她的邻居都十分高兴和她结交朋友。他们认为她是模范女子。
她是一位标准的家庭主妇。她把家保持整洁。她小心翼翼地照顾我们。她时常对我们说:“你们越用功越好”。
-----------------------------------------------------------------
文档评论(0)