- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
许国璋电视英语教学第一册
《第二十二课》
课文:
新课文:
TOURISM
Modern means of transportation, communication, advertising and credit have all played a part in the growth of a giant new industry, tourism. Tourism is a service industry. It does not sell a product that you can own but provides services on a temporary basis. the customer gets such things as a seat on a plane, a room in a hotel, and a chance to sit on a beach in the sunshine.
Until modern times, a trip was often a long and difficult adventure. People had to travel by horse or camel or on foot. The first development in modern transportation was the steamship. More recently, automobiles and planes have made travel both faster and more convenient.
Advertising has played a large part in the growth of tourism, when hotels and travel agencies began to advertise the attractions of different tourist areas, the airlines and other transportation companies advertised the low fares to reach them. Modern means of communication have enabled the travelers to reserve a plane seat or a hotel room from a long distance. And they can travel now and pay later by using their credit cards. All these means have become one of the features of modern life.
译文:
旅游业
现代交通、通信、广告以及信用手段对新兴的庞大的行业——旅游业的发展起到了作用。旅游业是一种服务业。它并不出售你可以拥有的产品,而是提供暂时的服务。顾客可以得到诸如飞机上的座位、旅馆里的房间以及在海滩晒太阳的机会。
直到近代,旅行还常常是个漫长而又艰难的历险。人们不得不靠着骑马、骑骆驼或步行去旅行。现代交通工具的首次飞跃是轮船。在最近些时候,汽车和飞机使旅行变得既快又方便。
广告业对旅游业的发展起了很大作用。当旅馆和旅行社做旅游胜地的广告时,航空公司和其他运输公司就做开了到达这些地方的便宜票的广告。现代通信手段使得游客可以从遥远的地方预定机座和旅馆房间。他们可以先旅行然后再用信用卡付帐。所有这些手段都形成了现代生活的特色之一。
课文讲解:
Service trades (一般性服务行业不能用 service industry. )
On a friendly basis, (在。。基础上)
Both parties made negotiations on a friendly basis.
On a regular basis(定期地),
He gives business reports to his boss on a regular basis.
Such as, (就如)
You’d better get rid of such a bad habit as smoking.
He felt nervous on such an occasion as this.
He can speak several languages such as English, German and French.
Had to ,must:(注意两者不同)
I must finish this work before 5 o’clock.(强调主观意志)
I have to
文档评论(0)