- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从接受美学角度看儿童文学翻译——以《爱丽丝遨游奇境记》和《镜中奇遇》为例
摘 要
近年来,儿童文学翻译研究在我国呈现上升趋势,这不但表现在研究文章数量
的增长,而且表现在研究方法的多样化。翻译理论被广泛运用于儿童文学翻译研究
中,除此之外,文学理论等其它学科的理论也被运用N)L童文学翻译的研究中,如
接受美学理论等。
接受美学是文学研究中一种新的理论,强调以读者为中心、以读者的接受为目
标,使西方文论实现了从“作者中心一和“作品中心一向“读者中心’’的现代转向。
在20世纪80年代末被引入中国翻译领域,后应用于文学翻译研究,但用它解释儿
童文学翻译的研究为数不多。本论文以接受美学理论作为理论框架,探讨其三个重
要观点——“读者接受、“期待视野”和“文本未定性及空白意义’’对儿童文学
翻译的指导作用,并进行个案研究,探讨其在儿童文学翻译中的实现程度,以期让
儿童文学译者了解以读者为中心的翻译意识。本文用接受美学理论对译本进行比较
分析,旨在给儿章文学翻译提供如下启示:1)儿章是儿章文学的首位读者和接受
者,译者在翻译时应充分考虑儿章的接受能力。2)在儿童文学翻译过程中,译者
首先是原作的读者,在其视野与原文视野融合的过程中,应尽可能符合儿童的期待
视野。3)译者应充分调动所有的知识储备,尽可能地发掘原文所传达的信息,填
补文本未定性和空白意义,让儿童更好的理解作品。
全文共分为5章:第一章是论文简介。第二章是文献综述,回顾了儿童文学
翻译的研究情况及在接受美学理论指导下儿童文学翻译在国内外的研究情况。第三
章是论文的理论框架,主要介绍接受美学的起源发展及其主要思想,并论述了接受
美学对儿童文学翻译的指导和启示。第四章是文章的主体部分。从接受美学的“读
者接受、“期待视野、“文本未定性与空白意义一三个重要观点对《爱丽丝漫游奇
境记》的两个中译本和《镜中奇遇》两个中译本进行比较分析,探讨了接受美学在
儿童文学翻译中的实现程度。第五章是论文结论。通过研究分析,总结接受美学对
儿奄文学的指导原则,并指出研究不足及对今后研究提出建议。
关键词:接受美学,儿童文学翻译,《爱丽丝漫游奇境记》,镜中奇遇》
Abstract
Inrecent on shows趾upward
years,thestudyCL(children’Sliterature)translation
ofnumberof
trendin Callbeshownnot theincrease
China,which onlyby essays,butby
have varioustranslation
the of methods.Researchers
diversitystudy widelyapplied
of andtheoriesinsome
theoriesinthe CL
study translation,inaddition,literarytheory
arealsoutilizedinthe ofCL as
other translation,suchReception
subjects study
Aesthetics,etc.
fieldof ithas
Aestheticisanew inthe literature,and
Reception methodology
causedashiftinwesternliterat
您可能关注的文档
- 从德国功能派翻译理论的角度研讨外贸函电的汉译.pdf
- 从德国功能翻译实际的视角看美剧DESPERATE HOUSEWIVES的字幕翻译.pdf
- 从心理学上的双性同体角度解读薇拉·凯瑟《我的安东妮亚》中的女主人公.pdf
- 从心理学角度看交传中的记忆难题及计谋.pdf
- 从心理学角度解析《野草在歌唱》中玛丽的喜剧.pdf
- 从情感视角对《柏油孩子》中男女主人公文明身份困境的解读.pdf
- 从想象的客观到有节制的客观有关翻译活动中动态关系的研究.pdf
- 从小泉内阁看21世纪早期日本文化外交.pdf
- 从心理学和黑人文化角度剖析《爵士乐》.pdf
- 从批评话语分析的视角看政治身分对政治语篇翻译的影响——以2011年《政府工作报告》的英译为例.pdf
最近下载
- 动词过去式不规则变化默写表.doc VIP
- 计数型MSA分析表.xls VIP
- 2025年第三届天扬杯建筑业财税知识竞赛题库附答案(501-600题) .pdf VIP
- VTE团标解读--成人住院患者静脉血栓栓塞症的预防护理.pptx
- 河南省信阳市固始县2023-2024学年七年级上学期期末数学试题.pdf VIP
- LG FCV90G2T说明书 用户手册.pdf
- 人教版八年级数学下册举一反三系列专题17.1勾股定理及其逆定理【九大题型】(原卷版+解析).docx VIP
- 康复科管理与持续改进.docx VIP
- 2025年第三届天扬杯建筑业财税知识竞赛题库附答案(1-100题) .pdf VIP
- 城市规划项目类型与各自收费标准.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)