合作准绳对言语幽默翻译的指导作用——以《好汉两个半》汉译为例.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约13.76万字
  • 约 64页
  • 2018-06-29 发布于贵州
  • 举报

合作准绳对言语幽默翻译的指导作用——以《好汉两个半》汉译为例.pdf

合作准绳对言语幽默翻译的指导作用——以《好汉两个半》汉译为例

On Humor Translation from the Perspective of Cooperative Principle A Case Study of the Translation of Two and a Half Men By Niu Chenhong Under the Supervision of Professor Fang Huawen Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Arts School of Foreign Languages Soochow University March, 2015 i i Acknowledgements During the past few months of writing this thesis, many people have offered me unreserved support and encouragement, without which this thesis would not have been completed. My grateful acknowledgements go to the following people. First of all, I’d like to extend my sincerest gratitude to my supervisor, Prof. Fang

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档