功能对等理论与信达雅翻译论的比较研讨——以《名利场》翻译为例.pdfVIP

  • 16
  • 0
  • 约27.13万字
  • 约 61页
  • 2018-06-29 发布于贵州
  • 举报

功能对等理论与信达雅翻译论的比较研讨——以《名利场》翻译为例.pdf

功能对等理论与信达雅翻译论的比较研讨——以《名利场》翻译为例

CONTENTS I 洲Y㈣2㈣2Ⅲ9㈣5…8㈣4㈣0 CoNTENTS AbstraetinChinese…………………………….……………………………….……………………………………………….I AbstractInEnglish……………………………………………………………………………………………………….…..III lIntrOductiOn…………………………………………………………………………………………………………………….1 1.1The ofThis ObjectiveStudy…………………………………………………………………………………………..1 1.2The ofThis SignificanceStudy………………………………………………………………………………………l 1.31rhe ofThis Study………………………………………………………………………………………2 Organization 2LiteratureReview…………………………………………………………………………………………………………….3 2.1 TrendsAbroad……………………………………………………………………………………………3 Researching 2.1.1The ofFunctionM Theory…………………………………….3 InitiallyProposedStage Equivalence 2.1.2TheConsolidatedofFunctional Stage EquivalenceTheory…………………………………………..4 at 2.2ResearchTtendsHome………………………………………………………………………………………………6 2.2.1The PeriodsofNida’S Development Theory………………………………………………………………..6 2.2.2The PeriodsofYahFu’S Development Theory…………………………………………………………..1l 2.3 4 Summary…………………………………………………………………………………………………………………..1 Foundation…………………………………………………………………………………………………..15 3Theoretical 3.1Nida’SFunctional 5 Equivalence……………………………………………………………………………………。l 3.1.1Modem Linguistics………………………………………………………………………………………………15 3.1.2Information 6 Theory………………………………………………………………………………………………1 3.1.3SocialSemiotics…………………………………………………………………………………………………..17 3.2YanFu’STranslation

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档