- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语语法与语义、修辞和语用联系
俄语语法与语义、修辞和语用联系 摘要:多年来,各国语言学家致力于将语言体系化整为零、寻找各语言分支区别的研究工作,如今各分支已发展成独立的学科―语法学、语义学、修辞学、语用学等。但是将各门学科之间划清界限似乎很难,它们之间的相互渗透使人们开始重视不同学科间的联系。尤其是近些年来,研究各门语言学科间相互交叉、相互联系的专家学者及其相关专著越来越多。本文拟探讨俄语语法与语义、修辞、语用之间的联系,旨在有效地进行俄语语法教学。 关键词:俄语语法;语义;修辞;语用;联系 1语法、语义、修辞及语用的定义 俄语的грамматика一词来自希腊语的grammatike,在希腊语中gramma表示‘字母’和‘书写’的意思。过去一般认为,грамматика包括两个意义:语法体系和语法学。随着语言学的发展,它在俄语中至少有三个意义:(1)语言的形式体系;包括词法范畴和形式的体系,句法范畴和结构的体系以及构词的各种形式和方法,是与语音、词汇并存的一种语言组织,是语言的构造基础,在此基础上构造出词、词的形式、词组和句子,即‘语法体系’;(2)有关语言体系的语言学学科,研究语言的形式构造,层级组织,范畴及其规律、规则以及相互关系,即‘语法学’;(3)表示某个语法范畴、词汇语法类别的现象、功能或规则,即 ‘语法功能’。 ① 语义学产生于十九世纪,它表示的概念范围相当广泛,并且与其他学科有着紧密的联系。“语义学顾名思义是研究语言单位(词素、词、词组、句子、熟语等)意义的科学。而意义是一个非常不确定的概念,至今还没有一个能为大多数学者接受的一致的定义。”②语义学中有许多种意义理论,如:指称论、意念论、用法论、证实论、符号关系论以及言语行为论等,不同学科对语言意义的研究也受不同方法论的制约,对语言意义的观察自然会有不同的视角,对意义实质的认识也就会纷繁多样。我们更倾向于较宽泛抽象的“语义学”定义:语义学是研究语言意义的科学。 修辞学是研究修辞的学问,修辞是加强言辞或文句效果的艺术手法。自语言出现,人类就有修辞的需要,修饰自己的文章、语言,吸引别人的注意力,加深别人的印象和抒情效果。语言要恰当地传情达意,光有语音、语法、词汇知识是不够的,还应考虑修辞的作用,研究语言单位的附加意义及不同交际场合的语言运用规则。“修辞学就是研究标准语语言手段的修辞性能以及根据题旨情境使用语言的规律的一门语言学科。” ③ 语用学是语言学各分支中一个以语言意义为研究对象的新兴学科。在众多的语用学定义中有两个概念是十分基本的,一个是意义,另一个是语境,是专门研究语言的理解和使用的学问。“它研究在特定情境中的特定话语,研究如何通过语境来理解和使用语言。” ④ 从定义上就可以看出语法与语义、修辞、语用的相互联系。俄语语法的任何形式,无论是词法还是句法,都表示一定的意义。从语言的使用上来说,语法研究的是“对不对”的问题,而修辞研究的是“好不好”的问题,语用作为研究语言的目的,其最基本的功能和职责就是表达语义、传达信息、用于交流。在交流过程中,语言的使用者也不可能脱离具体语境,只考虑语法规则,将注意力放在“性、数、格、体、态、时、式”的一致性上,更要注意的应当是措辞,根据不同的场合,不同的交谈对象,不同的具体情况选择不同的表达手段。因为相同的语义往往有多种语法手段来表示,不同的表达方式带有着不同的感情色彩、适用范围及表现力等,即带有不同的“修辞色彩”,这时便需要做出选择。由此可以看出,四者之间虽有着各自不同的有针对性的研究任务,但相互间也存在不可割裂的联系。 2俄语语法与语义 语法作为语言现象,有形式的一面,也有内容(语义、功能)的一面。对于俄语语法的描写有两种基本的方法:一是从形式到意义;二是从意义到形式。 由形式到意义是传统语法书描写俄语语法的标准和依据。传统的俄语语法书普遍将语法分为两部分:词法和句法。前者研究词形变化规则,后者研究组词造句规则。所谓的词形变化规则和组词造句规则是从一系列具体的词和句中概括、抽象出来的。比如:词法中名词的性、数、格,动词的体、态、时、式、人称、等;句法中的简单句、陈述句、疑问句、扩展句、双部句等。这种语法着重条条框框的知识点和语法规则,从各种语法范畴出发,十分强调语言在运用过程中语法形式的正确与否。 20世纪中期,语言学家的视线逐渐从语言的形式结构转向语言的运用、语言的交际过程、语言的意义问题也越来越受到重视,于是出现了各语言学学科均向意义转向。近三十年来逐渐兴起了一种全新的语法―功能语法(学),即从“意义到形式”的语法。功能语法从“功能”出发,以“功能”为依据,描写、分析语法单位的“功能”及相应用法。语言功能是通过各种语言单位来体现的。 语法学家们将语言单位的功能大致分为三种:一、语义功能,这是功能
文档评论(0)