培养传承创新对外汉语人才《基础英语》口语训练系统.docVIP

培养传承创新对外汉语人才《基础英语》口语训练系统.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
培养传承创新对外汉语人才《基础英语》口语训练系统

培养传承创新对外汉语人才《基础英语》口语训练系统   摘 要: 传承创新是对外汉语专业学生的必备素质。本文从分析该专业《基础英语》课程传统教学中存在的具体问题切入,通过介绍有对外汉语专业特色的,兼顾语言文化教学和技能培养的《基础英语》口语训练系统阐释对策,并提出该系统是培养学生的英语口语能力、文化传承创新能力、跨文化交际能力和多文化视野的有效途径。   关键词: 传承创新 跨文化交际 多文化视野 英语口语训练   传承创新是对外汉语教学专业(以下简称“对外汉”)学生的必备素质。依据1998年高等教育司编纂的《普通高等学校本科专业目录和专业介绍》,对外汉语教学专业“注重汉语双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化,以及中外文化有全面了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才,以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关的实践型语言学高级人才”。根据这一培养目标,对中外文化的传承,在中外交流中的创新是对外汉学生应具备的素质。然而,该专业《基础英语》课程(以下简称“基英”)的传统教学方式却无法满足这一人才的培养要求。   1.问题   由于专业的涉外性质,英语教学在对外汉的课程设置中占相当大比重,其中《基础英语》占时最多。遗憾的是该课程的传统教学却难以满足对外汉培养传承创新人才的要求,具体问题有:   1.1没有专业特色。   对外汉基英一般采用英语专业教材,没有专用教材,罕有专属大纲和教案。由于未显出专业特色,学生看不到自身的专业优势,经常因自己非英非汉的专业身份而自卑,对就业前景感到悲观迷茫,更谈不上文化传承创新。   1.2教授知识面窄、教学方法单一。   对外汉基英传统教学注重语言知识的传授,但是对ESP教学同时要求的中外文化和教学法等非语言类知识的教学却重视不足。传统的课堂教学主要方式仍是以教师为主体的课堂讲授。多媒体应用虽已普及,不少教师却只会简单处理电子文档和制作播放简单的PPT,从而限制了多种多媒体教学方法的实施和丰富的网络新资源的获取与展示。较单一的教学内容和方法难以激起学生的学习兴趣,发掘他们的传承创新潜能。   1.3教师的知识结构与学生的知识需求相矛盾。   无论从高教司的培养目标还是对外汉学生的双语优势,抑或教学效果和历年学生的反馈意见来看,学生对包括中外文化、教学法甚至旅游等多领域知识都有强烈而迫切的需求。然而,在任教师多出身于英语专业,“普遍存在知识结构的不足,本身就不具备跨学科领域的完善知识体系”(陈坚林,顾世民,2011:6),难以满足学生对非语言类知识的求知欲。教师知识结构的不足已成为束缚学生发展的瓶颈。   1.4语言教学和非语言教学抢时间的问题。   课堂时间紧,教学任务重,如何均衡语言教学与非语言教学是急待解决的问题。非语言类包括中外文化、教学法等方面的教学是培养传承创新的对外汉人才的关键。语言教学是基英教学之根本,其基本形式是教材教学。对于任何一位基英教师而言,完成全部教材内容的教学本已困难。因此,如何在保证语言教学质量的前提下兼顾非语言教学是个棘手的问题。   2.对策   针对上述问题,我们进行了教改,首先实行的是口语教学改革。英语口语能力的培养对于对外汉学生将来完成教授语言和交流文化的双重任务具有毋庸置疑的重要性。除《英语口语》外,旨在全面提升学生英语综合水平的基英也肩负着口语培训的重任。经过六年的摸索与实践,我们建立了一套有对外汉特色的,兼顾语言教学和非语言教学的基英口语训练系统。这套系统通过如下途径解决上述问题。   2.1具有专业特色。   在目前出版专业教材条件尚不成熟的情况下,可先撰写有专业特色的大纲和教案。这套基英口语训练系统是我们教学计划的重要组成部分,有鲜明的对外汉特色。首先,它注重英语语言和中外文化的输入,利用对外汉学生的专业敏感性,促进他们在对比汉英语言文化异同的过程中学习。其次,日常训练中,学生由于头脑频繁地在中外文化间切换,能很快形成跨文化交际意识,以及既尊重本族文化又尊重外族文化的多文化视野(multiculturalism)。最后,训练使他们惯于从不同文化视角看问题,所以他们的思路开阔,思维活跃,勇于创新。此外,在课程教学开始前,教师可介绍对外汉的双语多文化特色和例证专业复合型人才的优势,使学生有自信、有激情地学习课程。传承源于自信,创新产自激情。只有使学生认清自己的专业优势,才能将他们塑造成传承创新人才。   2.2丰富教学内容和方法。   引入中外文化、教学法、旅游等方面的非语言类教学内容,改进教学方法。首先,多法并举。为达到不同的训练目标,追求最佳效果,我们应用情景教学法、交际法、社团学习法、自然法、动态教学法等多种现代教学方法。其次,循序渐进。这是任何训练都必须遵循的

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档