痛苦与思考,磨炼“国际范儿”动画旅途.docVIP

痛苦与思考,磨炼“国际范儿”动画旅途.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
痛苦与思考,磨炼“国际范儿”动画旅途

痛苦与思考,磨炼“国际范儿”动画旅途   作品与推广   动漫报:叶老师您好!这次咱们炫动传播的3部原创新作参展戛纳电视节受到海内外广泛关注,能给我们简单介绍一下作品吗?   叶超:你好!《京剧猫》是一部40集的2D Flash动画片,每集时长22分钟,主要受众群为6岁到10岁的孩子。这部喜剧动作片改编自荣获多项大奖的同名绘本,总体来说这是一部节奏轻快的动作喜剧,展现了猫咪们令人目瞪口呆的不凡功夫。   《努努和噜噜》目标观众是4~6岁儿童。讲述的是一对生活在深海的海马兄妹在学校里和伙伴们的有趣生活。这部动画使用了非常精致的CG技术,附带有趣的纸模风格,这也是炫动传播将在国际市场推出的第一部学龄前动画。   《石头大陆》是一部针对8~11岁儿童的趣味喜剧。   总的来说这三部动画都是面向儿童的积极健康向上的作品。   动漫报:展会期间,国际动漫界的权威期刊Animation Magazine、Kidscreen、C21、World Screen News、Television Business International连同展会会刊MIPnews均对炫动公司和首推作品《京剧猫》进行了大篇幅的报道,您觉得为什么《京剧猫》这部作品能够得到这样的关注?   叶超:我认为《京剧猫》能够得到这样的关注,主要有两方面的原因。一个是作品本身的素质,无论是故事、形象、音乐还是分镜头、台词等方面,片子本身的质量足以引发这些媒体的重视。我们付出的心血和汗水,体现在了最后的片子上。   另一方面我觉得值得一提的是这一次我们宣传方式的改进。同样的产品,同样的内容,如果采取不同的推广方式的话,最后达到的效果恐怕是不尽相同的。这一次《京剧猫》得到这样的关注跟我们的推广方式有着密切的关系。之前我们参展,仅仅是简单地设展台、驻展位,达到的效果只能是差强人意。这次戛纳电视节,10月份的展出,我们在5月份的时候就开始跟各大媒体接洽,向他们提供信息,媒体就会从这些信息里面主动选出他们认为有亮点、有价值的东西做报道。我觉得这种主动展示自己的方式很重要,仅仅是闭门造车的话别人是不可能注意到你的。   《京剧猫》作品本身的质量和主动的积极的宣传方式就像两条腿,用两条腿我们才能走路,甚至跑起来嘛。   戛纳电视节日前在法国开幕,上海炫动传播携包括海外代理作品《西游记的故事》在内的4部新作参展并亮相青少年节目交易会,其中,炫动原创的《京剧猫》和《西游记的故事》样片颇受关注,《京剧猫》单片被全球买家点播超过80次,饱受称赞。   炫动传播作为国内动画制作者中与国际接轨颇具经验的翘楚,如何打造出《京剧猫》这样一部颇受国际市场认可的作品,在长期走向世界动漫市场的过程中又有什么样的感受?本期《访谈》《动漫报》记者专访上海炫动传播股份有限公司副总经理叶超,与您一同思考。   民族与国际   动漫报:从第一集样片来看,《京剧猫》的题材和内容上民族特色非常明显,但表达出来却洋溢着一股“国际范儿”,你们是怎样实现这样的风格的?   叶超:没错,这次《京剧猫》虽然在题材故事上是很传统很民族的,但的确能给人传达出一种“国际范儿”。我觉得这中间最关键的地方就在于讲述故事的方式。我们的内容是民族的,但我们的表达方式要是世界的。要讲好一个故事很难,尤其是《京剧猫》的故事是从绘本改编的,动画和绘本的表达方式完全不同,同时我们又要侧重于怎样用国际化的表达方式展现这个故事。   我们请了很多国际大师来协助我们完成这样一个表达。比如我们的编剧顾问是曾任《卧虎藏龙》编剧的刘怡君,我们的场景指导是《功夫熊猫》《马达加斯加》美术总监PAMELA HOBBS,音乐顾问是特别善于使用国际化的音乐语言诠释中国京剧的日本京剧院院长吴汝俊先生等。   “中国故事,国际表达”才能够达到“民族的就是世界的”。但这样的理念实践起来是非常痛苦的。   动漫报:叶老师您提到的这支“联合国部队”在工作过程中有什么有趣的故事可以跟我们分享吗?   叶超:其实你讲到“有趣”,但在这个过程中其实是“痛苦”。为什么说是痛苦呢?我们请了这么多的国际专家来帮我们问诊,用国际的眼光来审视我们的编剧、音乐、场景、分镜等方面,这就意味着在实际操作层面上,我们需要抛弃过去所熟知的方式和流程,把它们进行到一个国际高度。样片的制作过程中推倒了无数次,许多同事有时候都觉得“烦死了”。   但是最后作品完成的时候,真的是让我们自己也感到惊艳。如果真的要说“有趣”的话,可能最后作品诞生的那一刻,我们才觉得这些付出是值得的,结果是美好的有趣的。   “规律”与“规格”   动漫报:我们了解到,炫动传播制作动画片正在走向国际,您觉得在这样一个过程中最大的困难是什么?炫动最值得一提的优势又是什么?   叶超:这几年,炫动在走向国际的过程中做了许多的探索和尝试。我觉得其

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档