- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈英语句意理解中意群概念输入
浅谈英语句意理解中意群概念输入 【摘 要】近年来,由于意群在英语句意理解中的重要作用,作为一种新的教学方法尝试,英语意群教学受到越来越多的重视。本文主要简单阐述了英语句意理解中意群的概念,在现代中学英语教学中在句意理解方面学生遇到的主要问题,并就教学中意群概念的应用给出一些建议。 【关键词】英语句意;意群概念 意群作为一个语言单位,起到了完整表达部分句意的功能,同时也作为一个独立的语法成分存在于句子中。一个句子中的意群表现为语法关系密切,正确划分意群,是正确表达思想,也是正确理解思想的前提。通常意群是由几个词组成,可以是一个词组(如:the vocabulary spurt,“词汇骤增”),一个分句短语(如:his spending a lot of money,“他花了很多钱”),一个分句(如:what makes a man immortal,“使一个人不朽的东西”)等。意群也可能是一个词,但孤立的词并不能等同于意群(如:“Help!”若无标点符号“!”的暗示,或无上下文的暗示,则失去意义)。以单纯地词汇积累和片段性语法学习为主的传统英语学习方式,使学生难于准确划分出句子中的各个意群,进而难于做到对句子正确理解,从而无法获取文章、段落的完整信息。当学生的词汇、基本语法积累到一定程度时,教师适当地传授意群的概念,将对学生的语言学习产生积极的影响。当一个学生理解一个句子时,他读取到的是若干意群的有机结合,而非若干单词和固定搭配的无序排列,那么即使在句子出现对他而言有限的生难词,也不会影响他对句意较准确的把握。 鉴于此,笔者总结了学生在以往的句意理解学习中遇到的一些问题,并就这些问题提出了意群教学建议。 一、传统英语教学下学生在句意理解方面存在的问题 1.语法板块的孤立学习造成的定势思维缺陷 定势思维是指在学习的过程和具体环境中所形成的各自心理态势。这种思维一旦形成,它就会对学生当前及以后的思维活动和行为实施特定指向。在传统中学英语教学中,学生的英语学习层次关系为单词词组――(各语法片段)――句子一文章,虽然这种层次关系结构上是严谨的,但由于在实际教学中,教师往往将语法剥离出句子,作为抽象的、片段性的孤立概念传授给学生,而不注重彼此的练习,这样学生学习到的也往往只有片段,忽略掉语言表达的其他可能性,形成有缺陷的思维定势,从而忽略句子中各意群的关联性,对意群划分出现误判。如: ①Decision thinking is not unlike poker…it often matters not only what you think, but also what others think you think and what you think they think you think.(做决策像打扑克牌,起作用的不但是你怎么想的,还包括别人对你的想法是怎么看的,以及你对别人的看法是如何考虑的。) 在从句“what you think they think you think”中,虽然学生很容易看出第一个“think”后方需要宾语从句,但由于学生长期接触到的宾语从句例句内部都不包含从句,故很多学生对第二个“you think”即茫然不知所措了。 ②After all, what lively children wouldnt settle for spending only half the day doing ordinary school work, and acting, singing or dancing their way through the other half of the day?(毕竟,难道这些活泼可爱的孩子们不满足于半天搞普通教育的文化课,半天搞表演、唱歌、舞蹈等舞台训练吗?) 由于学生在长期的语言训练中,见到的“what”常常在作为关系词引导从句,因此乍一看到例句时,往往会不假思索地将what和lively children截断,并将wouldnt settle for…作为lively children的谓语,从而造成句意判断失误。 2.学生原有的认知结构零散 传统中学英语教学中,教师对新知识的传授往往从单词开始,而忽略掉句意理解在于将单词、短语的含义有机结合,从而构造出一个整体含义,造成学生习得无法构成系统,故而学生在阅读实践中常常句意误判。如: ①When l was in the army I received an intelligence test that all soldiers took, and, against an average of 100, scored 160. 学生在学习intelligence和test时,
原创力文档


文档评论(0)